Formación e investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos

Ir al contenido principal de la página
Compartir:

Formación e investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos

Objetivos

FITISPos tiene por objetivo principal investigar la calidad de la comunicación lingüística con población extranjera- fundamentalmente inmigrante. Parte de la base de la multidisciplinariedad e investiga sobre todo en temas de carácter multicultultural, relacionados con minorías étnicas en las cuales el aspecto lingüístico tiene un papel destacado y de ahí su enlace con la traducción e interpretación.


Investigadores

Valero Garcés, M. Carmen

Valero Garcés, M. Carmen

C.U. de Traduccióne Interpretación

Catedrático de Universidad

Filología Moderna

Más información

Alcalde Peñalver, Elena

Alcalde Peñalver, Elena

Prof. Ayudante Doctor de Filología Inglesa

Profesor Ayudante Doctor

Filología Moderna

Más información


Bodzer , Anca Florica

Bodzer , Anca Florica

Profesor Asociado

Filología Moderna


Cedillo Corrochano, Carmen María

Cedillo Corrochano, Carmen María

Filología Moderna


Fernández Gil, María Jesús

Fernández Gil, María Jesús

Prof. Ayudante Doctor de Filología Inglesa

Profesor Ayudante Doctor

Filología Moderna

Más información


Fernández Vítores, David

Fernández Vítores, David

Prof. Ayudante Doctor de Filología Inglesa

Profesor Ayudante Doctor

Filología Moderna

Más información


García de Vinuesa de la Concha, Maya

García de Vinuesa de la Concha, Maya

T.U. de Filología Inglesa

Profesor Titular Universidad

Filología Moderna

Más información


Ilie , Liliana

Ilie , Liliana

Personal Investigador (Contrato Proyecto

Filología Moderna


Labra Cenitagoya, Ana I.

Labra Cenitagoya, Ana I.

T.U. de Filología Francesa

Profesor Titular Universidad

Filología Moderna

Más información


Lázaro Gutiérrez, Raquel

Lázaro Gutiérrez, Raquel

Prof. Contratado Doctor Interino de Filología Inglesa

Secretario/a del Departamento de Filología Moderna

Profesor Contratado Doctor (Interino)

Filología Moderna

http://www3.uah.es/traduccion

Más información


Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús

Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús

Prof. Asociado en Filología Moderna

Profesor Asociado

Filología Moderna

Más información


Moreno Bello, Yolanda

Moreno Bello, Yolanda

Pagos puntuales (Investigación) INV

Filología Moderna


Pena Díaz, M. Carmen

Pena Díaz, M. Carmen

T.U. de Filología Inglesa

Profesor Titular Universidad

Filología Moderna

Más información


Pérez Estevan, Elena

Pérez Estevan, Elena

Profesor Visitante

Filología Moderna


Rábano Llamas, Manuel Francisco

Rábano Llamas, Manuel Francisco

T.U. Interino de Filología Moderna

Profesor Interino Titular Unv.

Filología Moderna

Más información


Sanchez Ramos, Maria del Mar

Sanchez Ramos, Maria del Mar

Prof. Contratado Doctor Interino en Filología Inglesa

Profesor Contratado Doctor (Interino)

Filología Moderna

Más información


Toledo Báez, María Cristina

Toledo Báez, María Cristina

Profesor Ayudante Doctor

Filología Moderna


Vigier Moreno, Francisco Javier

Vigier Moreno, Francisco Javier

Profesor Ayudante Doctor

Filología Moderna


Vitalaru , Bianca

Vitalaru , Bianca

Personal investigador en formación

Filología Moderna

http://www3.uah.es/traduccion


Albeetar Jamal, Abdallah

Albeetar Jamal, Abdallah


Echuri Galván, Bruno

Echuri Galván, Bruno


El-Madkouri Maataoui, Mohamed

El-Madkouri Maataoui, Mohamed


Raga Gimeno, Francisco

Raga Gimeno, Francisco


Sales Salvador, Dora

Sales Salvador, Dora


Santamaría Urbieta, Alexandra

Santamaría Urbieta, Alexandra

Profesor Asociado

Filología Moderna

alexandrasantamariaurbieta@gmail.com


Socarrás Estrada, Denis

Socarrás Estrada, Denis


Sultan , Mohana

Sultan , Mohana


Tejero González, Jesús Manuel

Tejero González, Jesús Manuel


Toledano Buendía, Carmen

Toledano Buendía, Carmen


Valenciano Rodríguez, Ursula

Valenciano Rodríguez, Ursula


Lineas de investigación

  • Comunicaciones sociales: relaciones en sociedades multiculturales. Conflictos y soluciones
  • Lengua y cultura: malos entendidos y problemas de comunicación derivados del desconocimeinto del "otro"
  • Lingüística Aplicada estudio del uso y aprendizaje de la L2/L3
  • Socilingüística: relaciones entre comportamientos sociales y uso de la lengua
  • Traduccion, interpretacion y mediciación

Equipamiento

El grupo de investigación dispone de la capacidad de procesamiento necesaria para el desarrollo, evaluación y mejora de soluciones basadas en procesado avanzado de señales provenientes de múltiples sensores. El grupo posee una moderna infraestructura formada por más de 20 workstations y servidores multiprocesador de memoria compartida (Linux y Windows). Así mismo, se dispone de ordenadores personales de propósito general para uso de estudiantes y personal investigador. Todos estos equipos pueden ser accedidos tanto in-situ como en remoto a través de red.
Por otro lado, para la captación de señales de prueba, desarrollo de prototipos y obtenciónde resultados, el grupo cuenta con los siguientes equipos:
-Distintos tipos de cámaras de visible e infrarrojo (cámaras firewire, USB, IP, GigE, etc.)
- Sensores de profundidad (LASER de profundidad ysensor Kinect).
- Servidor web.


Servicios

Servicio de traducción: español - alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Revisión y corrección de textos en: alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Creación de materiales multilingües en: alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Formación para traductores e intérpretes en las lenguas: alemán, árabe, búlgaro, chino, francés, inglés, polaco, rumano y ruso.
Asesoramiento en cuestiones lingüísticas y culturales relacionadas con los objetos de ayuda.


Resultado

2010.
ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo. "ONYVA". Derechos de autor. Nº de solicitud: M-001116/2010. Fecha de Concesión: 1264806660000.

Proyectos de Investigación

  • Título: Actividades de Investigación en Mitocrítica Cultural (3)
    Referencia: S2015/HUM-3363-3-ACIS&GALATEA-CM
    Investigador Principal: LOSADA GOYA, José Manuel;
    Otros Investigadores: FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; SILOS RIBAS, Lorena; GONZÁLEZ ETXEBERRIA, Juan;
    Fecha Inicio: 01/11/2017

  • Título: Accessible Online environment for encouraging autonomous English language learning aimed at people with disabilities
    Referencia: 2017-1-ES01-KA204-038155
    Otros Investigadores: ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/09/2017
    Fecha Fin: 29/02/2020

  • Título: Rubric II. Rúbricas para la evaluación formativa
    Referencia: UAH/EV801
    Investigador Principal: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen; ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; GARCÍA JESÚS, Laborda; BASCOY MONTSERRAT, Lamelas; SILOS RIBAS, Lorena; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; PICHLER , Georg; PENA , Carmen; BENITO , María Soledad; URSACHI , Irina;
    Fecha Inicio: 01/01/2017
    Fecha Fin: 31/12/2017
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 0
  • Título: POETRY 15. "Proyecto Poesía y Trienio: textos poéticos ingleses, alemanes, italianos y portugueses sobre la revolución liberal española (1820-1823). Edición, traducción y estudio
    Referencia: FFI2015-68421-P
    Investigador Principal: COLETES , Agustín;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; LASPA , Alicia; SOLANO , Remedios; PERALTA , Beatriz; GÂNDARA , Gabriela;
    Fecha Inicio: 01/12/2016
    Fecha Fin: 31/12/2018
    Entidad financiadora: Plan EstatalInvestigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016
    Cuantia económica: 34600
  • Título: Training Action for Legal Practioners: Linguistic Skills and Translation in EU Competition Law
    Otros Investigadores: ALCALDE PEÑALVER, Elena;
    Fecha Inicio: 01/09/2016
    Fecha Fin: 01/08/2018

  • Título: RUBRIC: rúbricas para lenguas extranjeras y traducción
    Referencia: UAH/EV751
    Investigador Principal: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Otros Investigadores: BASCOY LAMELAS, Montserrat; SILOS RIBAS, Lorena; PENA DÍAZ, M. Carmen; OTTO CANTÓN, Ana Isabel; BENITO REY, María Soledad; LITZLER JERMAN, Mary Frances;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 31/12/2016
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 0
  • Título: Comunicación eficiente en centros penitenciarios
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: SANZ DELGADO, Enrique; MESTRE DELGADO, Esteban; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya;
    Fecha Inicio: 01/01/2016
    Fecha Fin: 31/12/2018
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD
    Cuantia económica: 36300
  • Título: Training, Testing and Accreditation in PSIT
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2015
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 900
  • Título: Desarrollo de lecciones prácticas sobre TISP para su incorporación en un MOOC sobre TISP
    Referencia: UAH/EV735
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2015
    Fecha Fin: 2016

  • Título: Novatic: integración de nuevas herramientas TIC basdas en corpus en el aula de traducción especializada
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina;
    Fecha Inicio: 17/12/2015
    Fecha Fin: 15/12/2017
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE MALAGA

  • Título: ACIS&GALATEA-CM / Actividades de Investigación en Mitocrítica Cultural
    Referencia: H2015/HUM-3362
    Investigador Principal: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; BENITO REY, María Soledad; MORALES LADRÓN, M. Soledad; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; SILOS RIBAS, Lorena; PICHLER , Georg;
    Fecha Inicio: 27/11/2015
    Fecha Fin: 27/11/2018

  • Título: La internacionalización de la educación superior en los grados bilingües: Análisis de los retos lingüísticos, culturales y académicos
    Referencia: FFI2013-41235-R
    Investigador Principal: DAFOUZ MILNE, Emma; DEL CAMPO CAMPOS, Cristina;
    Otros Investigadores: FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; NUÑEZ PERUCHA, Begoña; NEFF , JoAnne; MARTÍNEZ MARTÍNEZ, María Ángeles; URQUÍA GRANDE, Elena; GRACIANO , Begoña; CAMACHO , María del Mar; SMIT , Üte; HUTNER , Julia;
    Fecha Inicio: 01/01/2015
    Fecha Fin: 31/12/2017

  • Título: LEIDA: La Enseñanza interdisciplinar en la docencia del aula
    Referencia: UAH-GI14-75
    Otros Investigadores: SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; MORALES LADRÓN, M. Soledad;
    Fecha Inicio: 2014
    Fecha Fin: 2015

  • Título: Entre áreas: Implementación de recursos metodológicos interdisciplinares en la docencia universitaria
    Referencia: UAH/EV 674
    Investigador Principal: MORALES LADRÓN, M. Soledad;
    Otros Investigadores: SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar;
    Fecha Inicio: 2014

  • Título: TRADICOR: Sistema de gestión de corpus para la innovación didáctica en traducción e interpretación
    Referencia: PIE 13-054
    Investigador Principal: CORPAS PASTOR, Gloria;
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina; SEGHIRI DOMÍNGUEZ, Míriam; BAUTISTA ZAMBRANA, Rosario; CASTILLO RODRÍGUEZ, Cristina; AMAYA GALVÁN, Carmen; LEIVA ROJO, Jorge Jesús; SOLÍS BECERRA, Juan Antonio; MITKOV , Ruslan; DURÁN MUÑOZ, Isabel María; URBANO , Míriam; GUTIÉRREZ FLORIDO, Rut; DE VOS MARTÍN, Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2014
    Fecha Fin: 31/12/2015

  • Título: TERMITUR: Diccionario inteligente TERMInológico para el sector TURístico (alemán-inglés-español)
    Referencia: HUM2754
    Investigador Principal: CORPAS PASTOR, Gloria;
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina; BAUTISTA ZAMBRANA, Rosario; CASTILLO RODRÍGUEZ, Cristina; SEGHIRI DOMÍNGUEZ, Míriam; AMAYA GALVÁN, Carmen; LEIVA ROJO, Jorge Jesús; DURÁN MUÑOZ, Isabel María; URBANO , Míriam; COSTA , Hernani; ZARETSKAYA , Anna; GUTIÉRREZ FLORIDO, Rut;
    Fecha Inicio: 01/01/2014
    Fecha Fin: 30/12/2017
    Entidad financiadora: JUNTA DE ANDALUCÍA

  • Título: Proyecto de Innovación Docente "TRANSNET"
    Referencia: UAH/EV646
    Otros Investigadores: OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 09/12/2013
    Fecha Fin: 31/10/2014

  • Título: Interpretación y Traducción en Centros Penitenciarios
    Referencia: CCG2013/HUM-010
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Otros Investigadores: LABRA CENITAGOYA, Ana I.; PENA DÍAZ, M. Carmen; VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 02/12/2013
    Fecha Fin: 01/03/2015
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 4000
  • Título: El Porfolio Online como herramienta de autoevalución y evaluación en el grado de LMyT: posibilidades de aplicación y estrategias metodológicas
    Investigador Principal: BASCOY LAMELAS, Montserrat;
    Otros Investigadores: SILOS RIBAS, Lorena; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Fecha Inicio: 01/2013
    Fecha Fin: 12/2013
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA

  • Título: QUALETRA (Quality in Legal Translation)
    Otros Investigadores: VIGIER MORENO, Francisco Javier;
    Fecha Inicio: 2012
    Fecha Fin: 2014

  • Título: Inglés, competencia comunicativa y profesional mediante prácticas de microteaching en el Grado de Magisterio
    Referencia: UAH/EV436
    Investigador Principal: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Otros Investigadores: GARCÍA ESTEBAN, Soraya; CAMACHO RAMOS, Juan Manuel;
    Fecha Inicio: 2012

  • Título: Diseño, elaboración y puesta en marcha de acciones formativas abiertas sobre comunicación intercultural, interpretación y traducción en los servicios públicos
    Investigador Principal: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 11/2012
    Fecha Fin: 11/2013

  • Título: SOS VIC SPEAK OUT FOR SUPPORT
    Referencia: DG JLS -JUST72011-2012
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014

  • Título: AGORA
    Referencia: 526642-LLP-1-2012-1-IT-ERASMUS-ECUE
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2012
    Fecha Fin: 31/12/2015

  • Título: QUALETRA
    Referencia: DG JLS – JUST/2011-2012 Action Grant
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014

  • Título: Speak out for Support (SOS-VICS)
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/09/2012

  • Título: Mediación, Traducción e Interpretación (Programa HABLAMOS)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 24/04/2012
    Fecha Fin: 08/10/2012
    Entidad financiadora: ASOCIACIÓN TENTEMPIE
    Cuantia económica: 3500
  • Título: MEDIACIÓN, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
    Referencia: Art. 83 LOU
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 20/04/2012
    Fecha Fin: 10/10/2012
    Entidad financiadora: ASOCIACIÓN TENTEMPIE
    Cuantia económica: 3500
  • Título: Las teorías de Jim Cummins a exámen en un contexto CLIL
    Referencia: UAH2011/HUM-009
    Investigador Principal: HALBACH , Ana;
    Otros Investigadores: DÍEZ PRADOS, Mercedes; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Raquel; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; CORRALES JIMÉNEZ, María Teresa; LAORDEN GUTIÉRREZ, Cristina; FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, Miguel;
    Fecha Inicio: 01/03/2012
    Fecha Fin: 28/02/2013

  • Título: Mediación Interlingüística e Intercultural: Diseño, coordinación y seguimiento de un equipo de mediadores sanitarios
    Referencia: FFI2011-25500
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, Carmen;
    Otros Investigadores: FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BODZAR , Anca; VITALARU , Bianca; OLIVARES , Monica; ÁVLAREZ , Alfredo;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2012

  • Título: Aprendizaje de lenguas y culturas en entornos sociales (ALCES
    Referencia: UAH/EV456
    Investigador Principal: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2012

  • Título: INTELITERM: Sistema inteligente de gestión terminológica para traductores
    Referencia: FFI2012-388881
    Investigador Principal: CORPAS PASTOR, Gloria;
    Otros Investigadores: TOLEDO BÁEZ, María Cristina; BAUTISTA ZAMBRANA, Rosario; CASTILLO RODRÍGUEZ, Cristina; SEGHIRI DOMÍNGUEZ, Míriam; DURÁN MUÑOZ, Isabel María; GUTIÉRREZ FLORIDO, Rut; AMAYA GALVÁN, Carmen; LEIVA ROJO, Jorge Jesús; MITKOV , Ruslan;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 30/12/2015
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD

  • Título: Proyecto de Innovación Docente "Aprendizaje de lenguas y cultura en entornos sociales (ALCES)"
    Referencia: UAH/EV456
    Otros Investigadores: OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/10/2012

  • Título: MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA E INTERCULTURAL: DISEÑO, COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO DE UN EQUIPO DE MEDIADOES SANITARIOS.
    Referencia: FFI2011-25500
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen; PENA DÍAZ, M. Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo;
    Otros Investigadores: GARCÍA DE VINUE DE LA CONCHA, Maya; VITALARU , Bianca; BODZER , Anca Florica; ECHAURI GALVÁN, Bruno;
    Fecha Inicio: 01/01/2012
    Fecha Fin: 31/12/2014
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD
    Cuantia económica: 52030
  • Título: Investigación en Tecnologías para el Aprendizaje
    Referencia: CCTE2011/F31
    Investigador Principal: ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo;
    Otros Investigadores: GARCÍA ESTEBAN, Soraya; LACASA DÍAZ, M. Pilar; PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Fecha Inicio: 2011
    Fecha Fin: 2012
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá

  • Título: InterMed: Mediación interlingüística e intercultural: Diseño, coordinación y seguimiento de mediadores sanitarios
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2011

  • Título: FFI2011-22442 "Orientación, propuestas y enseñanza para la sección de inglés en la Prueba de Acceso a la Universidad". 2011-2013. Ministerio de Ciencia e Innovación.
    Referencia: FFI2011-22442
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 2011
    Fecha Fin: 2013

  • Título: FISTISPOS: FORMACIÓN E INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, Carmen;
    Otros Investigadores: SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; PENA , Carmen; WÜRSIG , Ingrid;
    Fecha Inicio: 2011

  • Título: "POSTDIKTATUREN" - FORSCHUNGSREISE - STUDIENREISE VON GRUPPEN AUSLÄNDISCHER STUDIERENDER IN DEUTSCHLAND. PROJEKT "POSTDIKTATUREN"
    Referencia: DAAD 54051129
    Investigador Principal: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma;
    Fecha Inicio: 19/06/2011
    Fecha Fin: 30/06/2011
    Entidad financiadora: DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST (DAAD)
    Cuantia económica: 6600
  • Título: IV CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE T&I EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS; EL FUTURO EN EL PRESENTE: ENCUENTROS INTERCULTURALES EN TORNO A LA TISP
    Referencia: FFI2010-10384-E
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 13/04/2011
    Fecha Fin: 15/04/2011
    Entidad financiadora: MEC. Acciones complementarias
    Cuantia económica: 9000
  • Título: Organic.Lingua: Demonstrating the potential of a multilingual Web portal for Sustainable Agricultural & Environmental Education.
    Referencia: 270999
    Investigador Principal: SÁNCHEZ ALONSO, Salvador;
    Otros Investigadores: GARCÍA BARRIOCANAL, Elena; SOTILLO LÓPEZ, Dionisio; CATALÁN GARCÍA, Virginia; TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; RODRÍGUEZ GARCÍA, Daniel; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; SICILIA URBÁN, Miguel Ángel; VALERO GARCÉS, M. Carmen; FERNÁNDEZ DEL CASTILLO DÍEZ, José Raúl; IZQUIERDO ALONSO, Mónica; RODRÍGUEZ-SOLANO NUZZI, Carlos Alberto; GONZÁLEZ SOTOS, León Atilano; CLEMENTE PÁRRAGA, Julia; EXTREMEÑO PLACER, Ana Isabel; CASTILLO SEQUERA, José Luis; ALBERT SEGUI, Javier;
    Fecha Inicio: 01/03/2011
    Fecha Fin: 28/02/2014
    Entidad financiadora: COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES JOINT RESEARCH CENTRE
    Cuantia económica: 307000
  • Título: Organic.Lingua: Demonstrating the potential of a multilingual Web portal for Sustainable Agricultural & Environmental Education.
    Investigador Principal: SÁNCHEZ ALONSO, Salvador;
    Otros Investigadores: TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; GARCÍA BARRIOCANAL, Elena; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; FERNÁNDEZ DEL CASTILLO DÍEZ, José Raúl; GONZÁLEZ SOTOS, León Atilano; VALERO GARCÉS, M. Carmen; IZQUIERDO ALONSO, Mónica; RODRÍGUEZ-SOLANO NUZZI, Carlos Alberto; SICILIA URBÁN, Miguel Ángel; RODRÍGUEZ GARCÍA, Daniel;
    Fecha Inicio: 01/03/2011
    Fecha Fin: 28/02/2014
    Entidad financiadora: COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES JOINT RESEARCH CENTRE
    Cuantia económica: 307000
  • Título: ORGANIC LINGUA
    Investigador Principal: SÁNCHEZ ALONSO, Salvador;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/03/2011
    Fecha Fin: 28/02/2014
    Entidad financiadora: UNIÓN EUROPEA
    Cuantia económica: 35
  • Título: Actividades para la enseñanza de idiomas (Inglés, Francés y Alemán) en entornos sociales y colaborativos
    Referencia: UAH/EV283
    Investigador Principal: PORTO REQUEJO, M. Dolores;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2011
    Fecha Fin: 31/12/2011
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 0
  • Título: INGLES, COMPETENCIA COMUNICATIVA Y PROFESIONAL MEDIANTE PRÁCTICAS DE MICROTEACHING EN EL GRADO EN MAGISTERIO
    Referencia: UAH/EV463
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/01/2011
    Fecha Fin: 31/10/2012

  • Título: OPTIMALE: OPTIMISING PROFESSIONAL TRANSLATOR TRAINING IN A MULTILINGUAL EUROPE
    Referencia: 177295-LLP-1-2010-1-FR-ERASMUSENWA
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/10/2010
    Fecha Fin: 31/12/2013

  • Título: Manuel F. Rábano Llamas. V Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la Docencia al Espacio Europeo, dentro del Proyecto de Investigación: "CATIL"UNED, 2010-2011.
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/10/2010
    Fecha Fin: 30/06/2011

  • Título: Manuel F. Rábano Llamas. IV Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la Docencia al Espacio Europeo, dentro del Proyecto de Investigación: "Dealing with Artistic and cultural content to acquire intercultural competence". UNED, 2010-2011.
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/10/2010
    Fecha Fin: 30/06/2011

  • Título: PROYECTO ISENSE
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 15/07/2010
    Fecha Fin: 14/07/2011
    Entidad financiadora: AD PEPPER MEDIA SPAIN, S.A.
    Cuantia económica: 23600
  • Título: OPTIMALE: OPTIMISING PROFESSIONAL TRANSLATOR TRAINING IN A MULTILINGUAL EUROPE
    Referencia: 177295-LLP-1-2010-1-FR-ERASMUSENWA
    Investigador Principal: TUODIC , Daniel;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/07/2010
    Fecha Fin: 01/07/2013

  • Título: Aprendizaje colaborativo de idiomas en entornos sociales: Wikis, Blogs y redes
    Referencia: UAH/EV416
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 31/12/2010
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 0
  • Título: Funciones discursivas: la evaluación en distintos tipos textuales (FUNDETT)
    Referencia: FFI2009-07308
    Investigador Principal: ALBA JUEZ, Laura;
    Otros Investigadores: DÍEZ PRADOS, Mercedes; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; SANTAMARÍA GARCÍA, M. Carmen; MATÍNEZ CARO, Elena; MARRERO AGUIAR, Victoria; PÉREZ OCÓN, Pilar; MAÍZ ARÉVALO, Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 30/06/2013
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD

  • Título: Optimale: Optimising professional translator training in a multilingual Europe
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 01/01/2013

  • Título: El futuro en el presente: encuentros interculturales en torno a la TISP
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 01/01/2011

  • Título: Proyectos para la integración de las TIC en el proceso de enseñanza-aprendizaje
    Referencia: UAH/EV287
    Investigador Principal: PENA DÍAZ, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 31/12/2010
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 1000
  • Título: Funciones discursivas: La evaluación en distintos tipos textuales
    Referencia: FFI 2009-07308
    Otros Investigadores: GARCÍA GÓMEZ, Antonio;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 31/12/2013

  • Título: NEUTRO, PUNTO DE VISTA Y TRADUCCION SEXUADA: DE LA TEORIA A LAS ESTRATEGIAS
    Investigador Principal: BENGOECHEA BARTOLOMÉ, Mercedes;
    Otros Investigadores: CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad; SIMÓN GRANDA, José F.; CABELLOS CASTILLA, M. Rosa; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; CENTENERA SÁNCHEZ-SECO, Fernando; LEONARDI , Vanessa; GONZÁLEZ ARAUJO, Verónica;
    Fecha Inicio: 01/01/2010
    Fecha Fin: 31/12/2013
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE ECONOMIA Y COMPETITIVIDAD
    Cuantia económica: 52877.01
  • Título: Edición y publicación de la Guía Multilingüe de Atención al Inmigrante en los Servicios Sociales (español, árabe, búlgaro, francés, inglés, polaco, rumano y ruso)
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2009

  • Título: Confesionalización y protonacionalismo en la Monarquía Hispánica. Estudio a través de las Órdenes Militares caballerescas, la Orden Tercera franciscana y la Universidad de Alcalá
    Referencia: HAR2009-09461/HIST
    Otros Investigadores: LABRA CENITAGOYA, Ana I.;
    Fecha Inicio: 2009

  • Título: Manuel F. Rábano Llamas. IV Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la Docencia al Espacio Europeo, dentro del Proyecto de Investigación: "Creatividad e innovación en la aplicación práctica de contenidos históricos y culturales". UNED, 2009-2010. (BICI de 2 de noviembre de 2009).
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 15/09/2009
    Fecha Fin: 30/06/2010

  • Título: INVESTIGACIÓN- ACCIÓN:CAMINANDO JUNTOS CON LENGUAS Y CULTURAS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: PENA DÍAZ, M. Carmen; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; MARTÍNEZ GUTIÉRREZ, Nerea; PINILLA FORTUOSO, Rosa Isabel; BURGOS FRAILE, Enrique; BERLANGA SANTAMARIA, Antonio; ABAD ARRIBAS, Pedro; , CEJUDO BORREGA ENRIQUE; MARTÍNEZ SEÑOR, Paola Isabel; MATEO BORREGA, Alicia; ÁLVARO ORDOÑEZ, Olga; CATALÁN LOZANO, Ana; GARCÍA JARAIZ , Ana Belén;
    Fecha Inicio: 01/09/2009
    Fecha Fin: 30/04/2011
    Entidad financiadora: JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA
    Cuantia económica: 12000
  • Título: BUILDING BRIDHES THROUGH MEDIATION: CREATION OF EUROPEAN NETWORK OF COMMUNITY INTERPRETING AND TRAMSLATION SERVICES
    Referencia: UAH UE2009-001
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/06/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009
    Entidad financiadora: Universiad de Alcalá
    Cuantia económica: 5000
  • Título: Creation of European Network of Community Interpreting and Translation Services
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 21/05/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009
    Entidad financiadora: UNIVERSIDAD DE ALCALA
    Cuantia económica: 3000
  • Título: CLYMA,CULTURA, LITERATURA Y MEDIO AMBIENTE
    Referencia: UAH PI 2005-065
    Investigador Principal: FLYS JUNQUERA, Carmen Lydia;
    Otros Investigadores: HERNÁNDEZ LONGAS, Esther; LASO Y LEÓN, Esther; PEÑA MARTÍN, Juan Francisco; BARELLA VIGAL, Julia; VALERO GARCÉS, M. Carmen; CARRERO ERAS, Pedro; GONZÁLEZ CALVO, Olga; VILLANUEVA ROMERO, María Diana; REY TORRIJOS, ESTHER; MARRERO HENRÍQUEZ, José Manuel; CARRETERO GONZÁLEZ, Margarita; GUIFFORD ., Terry; RIO RAIGADAS, David; MARTÍN JUNQUERA, Imelda; LÓPEZ MÚJICA, Montserrat; SANZ ALONSO, Irene; MURPHY , Patrick Dennis; OLIVA CRUZ, Juan I.; , KERSLAKE LORRAINE JOANNA; POPA-LISEANU VACARU, Mihaela Doina;
    Fecha Inicio: 13/05/2009
    Fecha Fin: 13/05/2014
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE ESTUDIOS NORTEAMERICANOS
    Cuantia económica: 20000
  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINGUISTICA, TRADUCCION E INTERPRETACION EN LOS SERVICIOS PUBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BORRÁS GARCÍA, Elena; MARTÍNEZ GUTIÉRREZ, Nerea; VITALARU , Bianca; KHAY , Sarah; SOCARRÁS ESTRADA, DENIS;
    Fecha Inicio: 21/04/2009
    Fecha Fin: 11/06/2009
    Entidad financiadora: ASOCIACIÓN TENTEMPIE
    Cuantia económica: 5000
  • Título: PROYECTOS PARA LA INTEGRACIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE
    Referencia: UAH/EV206
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/2009
    Fecha Fin: 12/2009
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá
    Cuantia económica: 1000
  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINÜÍSTICA, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Referencia: UAH 33/2009
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/2009
    Fecha Fin: 12/2009
    Entidad financiadora: Empresa Asociación TENTEMPIE
    Cuantia económica: 5000
  • Título: PROYECTO PARA LA INTEGRACIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE
    Referencia: UAH/EV296
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/2009
    Fecha Fin: 12/2009
    Entidad financiadora: ICE
    Cuantia económica: 1500
  • Título: Efectos de las políticas lingüistas antisexistas y feminización del lenguaje de los medios en España e Irlanda
    Referencia: BOE 14 junio 2006 (Nº proyecto: 37/06)
    Investigador Principal: BENGOECHEA BARTOLOMÉ, Mercedes;
    Otros Investigadores: DÍEZ PRADOS, Mercedes; SIMÓN GRANDA, José F.; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad; CABELLOS CASTILLA, M. Rosa;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER

  • Título: "El aprendizaje autónomo de las lenguas modernas a través de las tecnologías de la información y comunicación en el proceso de enseñanza-aprendizaje", aprobado en la convocatoria de Proyectos para la Integración de las Tecnologías de la Información y la Comunicación en el Proceso de Enseñanza-Aprendizaje, de diciembre 2008 ( UAH/EV-26, impulsado por el Vicerrectorado de Comunicación y Políticas de Convergencia de la UAH.
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 31/12/2009

  • Título: CONFESIONALIZACIÓN Y PROTONACIONALISMO EN LA MONARQUÍA HISPÁNICA. ESTUDIO A TRAVÉS DE LAS ÓRDENES MILITARES CABALLERESCAS, LA ORDEN TERCERA FRANCISCANA Y LA UNIVERSIDAD DE ALCALÁ (1520-1680)
    Referencia: HAR2009-09461
    Investigador Principal: RUIZ RODRÍGUEZ, José Ignacio;
    Otros Investigadores: ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 01/12/2012
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACIÓN
    Cuantia económica: 32805
  • Título: Confesionalización y Protonacionalismo en la monarquía hispánica. Estudio a través de las órdenes militares caballerescas, la orden tercera franciscana y la Universidad de Alcalá
    Investigador Principal: RUIZ RODRÍGUEZ, José Ignacio;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 01/01/2009
    Fecha Fin: 01/12/2012
    Entidad financiadora: MINISTERIO DE CIENCIA E INNOVACIÓN (MICINN)
    Cuantia económica: 32805
  • Título: Creando Puentes: proyecto de integración laboral a través de la formación continua y la utilización de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación. Curso de comunicación interlingüística: traducción e interpretación en los servicios públicos
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2008

  • Título: Grupo de Innovación docente FILILAB "Filología, Interpretación, Laboratorio". UAH, 2008-2011.
    Referencia: UAH-GI08-15
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 2008

  • Título: INMIGRA: Estudio lingüístico multidisciplinar de la población inmigrante en la Comunidad de Madrid
    Investigador Principal: CELIA , Rico Pérez;
    Otros Investigadores: CÁCERES WÜRSIG, Ingrid;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2010
    Entidad financiadora: Dirección General de Universidades e Investigación. Comunidad de Madrid

  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETCIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Referencia: 7/07-01
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 4392
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE CARÁCTER JURIDICO-LEGAL Y ADMINISTRATIVO
    Referencia: 7/07-03
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 4392
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD
    Referencia: 7/07-02
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2008
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 4392
  • Título: Hook up! Campus Europae Language Learning Gateway (LLP/Erasmus
    Referencia: 142782-LLP-2008-LU-ERASMUS-EVC
    Otros Investigadores: LABRA CENITAGOYA, Ana I.;
    Fecha Inicio: 01/10/2008
    Fecha Fin: 30/10/2010

  • Título: DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA DE LOS ESTUDIOS DE PSICOLOGIA Y CIENCIAS DE LA EDUCACION
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 17/09/2008
    Fecha Fin: 18/02/2009
    Entidad financiadora: UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 3201.94
  • Título: CONSULTORIA ACADEMICA DE LA ASIGNATURA DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA DE LOS ESTUDIOS DE PSICOLOGIA Y CIENCIAS DE LA EDUCACION (ANULADO)
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 17/09/2008
    Fecha Fin: 18/02/2009
    Entidad financiadora: UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 0
  • Título: III Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación Docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la docencia al Espacio Europeo, 2008-2009. Título del Proyecto: "Implementación de estrategias de aprendizaje para facilitar el aprendizaje de una lengua extranjera online para alumnos del CAD".
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 15/09/2008
    Fecha Fin: 30/06/2009

  • Título: III Convocatoria de Redes de Investigación para la Innovación Docente: Desarrollo de Proyectos Piloto para la adaptación de la docencia al Espacio Europeo. Título del Proyecto: "Estrategias innovadoras en un entorno virtual para optimizar el aprendizaje de la Historia y Cultura de los países de habla inglesa".
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 15/09/2008
    Fecha Fin: 30/06/2009

  • Título: CREACIÓN Y COMILACIÓN DE MATERIALES DIDÁCTICOS MULTIMEDIA COMPLEMENTARIOS Y/O AUTO-EVALUABLES PARA ASIGNATURAS DEL DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA MODERNA EN UAH
    Referencia: UAH/EV147
    Investigador Principal: BARÉS-GUZMÁN , Mancho;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/09/2008
    Entidad financiadora: Comunidad de Madrid-Universidad de Alcalá (CAM-UAH)
    Cuantia económica: 2000
  • Título: III CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SALES SALVADOR, Dora; BAIGORRI JALON, JESUS; UGARTE BALLESTER, Mª JESUS;
    Fecha Inicio: 23/04/2008
    Fecha Fin: 26/04/2008
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 5000
  • Título: CONSULTORIA ACADEMICA DE LA ASIGNATURA DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA DE LOS ESTUDIOS DE PSICOLOGIA Y CIENCIAS DE LA EDUCACION
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 28/02/2008
    Fecha Fin: 18/07/2008
    Entidad financiadora: UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 2526.97
  • Título: EULITA
    Referencia: Unión Europea JLS/2007/JPEN/249
    Investigador Principal: HERTOG , Eric;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2008
    Fecha Fin: 01/01/2010

  • Título: ESTUDIO LINGÜÍSTICO DEL ANGLICISMO EN LAS LENGUAS DE ESPECIALIDAD: SU PRESENCIA EN EL SECTOR DEL TURISMO EN LA COMUNIDAD DE MADRID
    Investigador Principal: CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad;
    Otros Investigadores: TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; CERDÁ REDONDO, Esperanza; MANCHO BARÉS, Guzmán; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; CABELLOS CASTILLA, M. Rosa; DÍEZ PRADOS, Mercedes;
    Fecha Inicio: 01/01/2008
    Fecha Fin: 31/12/2008
    Entidad financiadora: JUNTA CASTILLA Y LEON-SERVICIOS TERRITORIALES
    Cuantia económica: 24500
  • Título: COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Referencia: EXPE 26/06
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2007
    Fecha Fin: 2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 900
  • Título: Evaluación del Método de Identificación de Locutores de la C.G.P. Científica
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 2007
    Fecha Fin: 2008

  • Título: BUILDING MUTUAL TRUST: A FRAMEWORK PROJECT FOR IMPLEMENTING EU COMMON STANDARDS IN LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATING
    Referencia: ISBN: 978 1 85924 321 3
    Investigador Principal: TOWNSLEY , Brooke;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 31/12/2007
    Fecha Fin: 31/12/2010
    Entidad financiadora: COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES JOINT RESEARCH CENTRE
    Cuantia económica: 8600
  • Título: Building Mutual Trust: A Frame Work Project for Implementing EU Common Standards in Legal Interpreting and Translating
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel;
    Fecha Inicio: 09/2007
    Fecha Fin: 08/2010

  • Título: DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA CDT2 SUPPORTING TEACHING & LEARNING PROCESSES THROUGH ICT
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 19/09/2007
    Fecha Fin: 20/02/2008
    Entidad financiadora: UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 2129.15
  • Título: II JORNADA SOBRE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 18/06/2007
    Fecha Fin: 18/06/2007

  • Título: TAREAS DE CONSULTORIA ACADEMICA DE LA ASIGNATURA DISEÑO DE MATERIALES DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA Y CDT3 DESIGNING PROGRAMS AND COURSES IN BLENDED ENVIRONMENTS
    Investigador Principal: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 28/02/2007
    Fecha Fin: 20/07/2007
    Entidad financiadora: UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
    Cuantia económica: 3058.98
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO-LEGAL Y ADMINISTRATIVO
    Referencia: expe 26/06
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 01/01/2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 900
  • Título: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD
    Referencia: expe026/06
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 01/01/2008
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 900
  • Título: EVALUACIÓN DEL MÉTODO DE IDENTIFICACIÓN DE LOCUTORES DE LA C.G.P. CIENTÍFICA
    Referencia: IUICP/PI2007/P001
    Investigador Principal: DELGADO ROMERO, Carlos;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 01/01/2008
    Entidad financiadora: Instituto Universitario de Investigación en Ciencias Policiales
    Cuantia económica: 6000
  • Título: CURSO SOBRE COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCION E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 31/12/2007

  • Título: CURSO SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD
    Referencia: 7/07-02
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2007
    Fecha Fin: 31/12/2007
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 900
  • Título: INVESTIGACIÓN SOBRE LAS PRIMERAS NECESIDADES DE ATENCIÓN AL ALUMNADO EXTRANJERO: DISEÑO Y ELABORACIÓN DE UNA GUÍA MULTILINGÜE DE ATENCIÓN AL ALUMNADO EXTRANJERO (español, árabe,inglés, rumano, búlgaro, polaco y ruso)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Fecha Fin: 2007
    Entidad financiadora: JCCM- Consejería de educación de la JCCM
    Cuantia económica: 4000
  • Título: INVESTIGACIÓN SOBRE PREVENCIÓN Y MODOS DE VIDA SALUDABLES EN RELACIÓN CON LA POBLACIÓN INMIGRANTE. DISEÑO Y ELABORACIÓN DE UNA GUÍA MULTILINGÜE DE ATENCIÓN AL MENOR (0-18 AÑOS) EN ESPÑAOL, INGLÉS, FRANCÉS, ÁRABE, BÚLGARO, RUMANO, RUSO Y POLACO)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: FUNDACION PFIZER
    Cuantia económica: 30000
  • Título: AGIS II: STATUS QUESTIONAIS: THE PROVISION OF LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATION IN THE EU.
    Investigador Principal: ITV HOGESCHOOL , Holanda;
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2006

  • Título: AGIUS II: STATUS QUESTIONAIS: THE PROVISON OF LEGAL INTERPRETING AND TRANSLATION IN THE EU.
    Otros Investigadores: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: UNIÓN EUROPEA
    Cuantia económica: 20000
  • Título: "Formación e investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos"
    Referencia: CCHH2006/R04
    Otros Investigadores: RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco;
    Fecha Inicio: 2006
    Fecha Fin: 2012

  • Título: CURSO SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO-LEGAL Y ADMINISTRATIVO.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 900
  • Título: CURSO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN HOSPITALES Y CENTROS DE SALUD.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2006
    Entidad financiadora: INSTITUTO DE LA MUJER
    Cuantia económica: 900
  • Título: GUÍA MULTILINGÜE DE ATENCIÓN AL MENOR (0-18 AÑOS)
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 06/10/2006
    Fecha Fin: 05/10/2007
    Entidad financiadora: Fundación Pfizer
    Cuantia económica: 10400
  • Título: PROYECTOS PARA LA INTEGRACIÓN DE LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE.
    Referencia: UAH/EV104
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2006
    Fecha Fin: 01/01/2007
    Entidad financiadora: Departamento de Bioquímica y Biología Molecular
    Cuantia económica: 1500
  • Título: DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE MATERIAL DIDÁCTICO MULTIMEDIA RELACIONADO CON ASIGNATURAS AFINES A LAS ÁREAS: LNGUA INGLESA, INCLÉS TÉCNICO Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA INGLESA.
    Referencia: UAH/EV60
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2005
    Fecha Fin: 2006
    Entidad financiadora: ALCALINGUA-UNIVERSIDAD DE ALCALA SRL
    Cuantia económica: 2600
  • Título: CURSO SOBRE COMUNICACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 23/12/2005
    Fecha Fin: 22/12/2006

  • Título: VI CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN Y II CONGRESO NACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI , Mustapha;
    Fecha Inicio: 01/04/2005
    Fecha Fin: 30/12/2006
    Entidad financiadora: MEC. Acciones especiales
    Cuantia económica: 6000
  • Título: LA MEDIACIÓN NINTERCULTURAL EN LA ATENCIÓN SANITARIA A POBLACIÓN INMIGRANTE. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA COMUNICATIVA INTERLINGÜÍSTICA Y PROPUESTAS DE FORMACIÓN.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2004
    Fecha Fin: 2007
    Entidad financiadora: HUM2004-03774 Ministerio de Educación y Ciencia
    Cuantia económica: 44800
  • Título: Afroeuropeans: Black Cultures and Identities in Europe
    Otros Investigadores: GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya;
    Fecha Inicio: 2004
    Fecha Fin: 30/12/2012

  • Título: DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE MATERIAL DIDÁCTICO MULTIMEDIA RELACIONADO CON ASIGNATURAS AFINES A LAS ÁREAS LENGUA INGLES, INGLÉS TÉCNICO Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA INGLESA.
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 2004
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá

  • Título: LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN LA ATENCIÓN SANITARIA A POBLACIÓN EXTRANJERA. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA COMUNICATIVA INTERLINGÜÍSTICA Y PROPUESTAS DE FORMACIÓN EN EL HOSPITAL RAMÓN Y CAJAL DE MADRID
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: PENA DÍAZ, M. Carmen; TAIBI , Mustapha; BEN OTHMAN , Faten; MARTÍNEZ AGUADO , LUIS CARLOS;
    Fecha Inicio: 2004
    Fecha Fin: 2006
    Entidad financiadora: UAH OI 2004/010
    Cuantia económica: 4800
  • Título: SEMINARIOS SOBRE MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI , Mustapha;
    Fecha Inicio: 2004
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 5000
  • Título: MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN LA ASISTENCIA SANITARIA A LA POBLACIÓN INMIGRANTE. ANÁLISIS DE LA PROBLEMÁTICA COMUNICATIVA INTERLINGÜÍSTICA Y PROPUESTAS DE FORMACIÓN
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: LACASA DÍAZ, M. Pilar; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, M. Ena; CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad; TAIBI , Mustapha;
    Fecha Inicio: 13/12/2004
    Fecha Fin: 12/12/2007
    Entidad financiadora: Universidad de Alcalá

  • Título: VARIACIÓN, CAMBIO LINGÜÍSTICO Y GRAMATICALIZACIÓN II
    Investigador Principal: FANEGO LEMA, Teresa;
    Otros Investigadores: PENA DÍAZ, M. Carmen;
    Fecha Inicio: 01/01/2004
    Fecha Fin: 31/12/2007
    Entidad financiadora: Dirección General de Unversidades Ministerio de Educación y Ciencia
    Cuantia económica: 42191.05
  • Título: V CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN Y I CONGRESO NACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
    Investigador Principal: VALERO GARCÉS, M. Carmen;
    Otros Investigadores: MANCHO BARÉS, Guzmán;
    Fecha Inicio: 21/11/2001
    Entidad financiadora: DIRECCIÓN GENERAL DE INVESTIGACIÓN (MINISTERIO)
    Cuantia económica: 7512.65

Tesis

  • BOTEZ , Cristina. "LA TRADUCCIÓN DE CONVERSACIONES INTERVENIDAS EN ESPAÑA: ESTUDIO DE NUEVOS RETOS PARA LOS TRADUCTORES EN LAS COMISARÍAS .Director: VIGIER MORENO, Francisco Javier, TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina, . Comunidad de Madrid-Universidad de Alcalá (CAM-UAH). Fecha de lectura. : 2016.

Publicaciones

Libros

  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation". "(Reino Unido)". . 2017. 248 p. ISBN: 9781783097517.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SAIZ MEISTER, Mónica; ."El embajador imperial Hans Khevenhüller (1538-1606) en España, Alfredo Alvar Ezquerra.". Madrid. . 2015. ISBN: 9788434022058.
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Investigación emergente en Traducción e Interpretación". Granada. . 2015. ISBN: 978-84-9045-316-2.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."أشكال الوساطة بين الثقافات: الترجمة التحريرية والشفوية في الخدمات العامة؛ مفاهيم ومعطيات ومواقف وممارسات (Título: Formas de Mediación Intercultural: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Conceptos, Datos, Situaciones y Práctica).". Beirut "(Líbano)". . 2015. 373 p. ISBN: 978-614-01-1634-4.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; RODRIGUEZ REMEDIOS, Solano; ."Valiente Hispania. Poesía alemana de la Guerra de la Independencia (1808-1814).". Oviedo. 2014. 341 p. Colección: Investigaciones de Humanidades. ISBN: 841634325X.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Translating Environmental Humanities Revista/Journal: ECOZON@, Vol 5, nº 1". Alcalá de Henares. . 2014.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Comunicación intercultural en el ámbito médico/ Intercultural Communication in the Healthcare Setting. Panacea 40". 2014.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."FITISPos International Journal". Alcalá de Henares. . 2014.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto/ (Re)visiting ethics and ideology in situations of conflict ". . 2014. ISBN: 9788416133086.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."ФОРМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА: ПИСЬМЕННЫЙ И УСТНЫЙ ПЕРЕВОД В ГОСУДАРСТВЕННЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ (концепции, данные, ситуации и практика). (Formas de mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica) [Título en ruso]". "(Rusia)". . 2014. 207 p. ISBN: 978-5-7017-2232-1.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Communicating Across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions". 1º+" ed.". Laham-New York "(Estados Unidos)". . 2014. 287 p. ISBN: 978-0-7618-6154-6.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Health, Communication and Multicultural Communities. Topics on Intercultural Communication for Healthcare Professionals". "(Reino Unido)". . 2014. 217 p. ISBN: 978-1-4438-6027-7.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."公共服域的笔和口 (Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos) [Título en chino]". . 2014. 320 p. ISBN: 978-84-161-33-18-5.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; MOJICA LÓPEZ, Esperanza; ."(Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto/ (Re)visiting ethics and ideology in situations of conflict". . 2014. 365 p. ISBN: 978-84-16133-08-6.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."El papel (est)etico de la literatura en la conmemoración del Holocausto". Madrid. . 2013. 135 p. Colección: Cuadernos Bartolomé de las Casas. ISBN: 978-84-9031-749-5.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Traducir el horror: la intersección de la ética, la ideología y el poder en la memoria del Holocausto". Frankfurt am Main "(Alemania)". . 2013. 155 p. Colección: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation. ISBN: 978-3-631-62897-3.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."La comunicación en el ámbito médico-sanitario/Communicating in the healthcare setting". 2013. ISBN: 978-84-15834-14-4.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Communicating Across Cultures: A Coursebook on Public Service Interpreting and Translation ". . 2013. ISBN: 978-07618-6154-6.
  • PAREDES , Américo; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."George Washington Gómez". Alcalá de Henares. . 2012. 434 p. Colección: Camino Real. ISBN: 978-84-15834-01-4.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Retos del siglo XXI en comunicación intercultural". 2012. ISBN: 978-3-8473-6101-5.
  • ÁLVAREZ MOSQUERA, Pedro; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; BORHAM PUYAL, Myriam; DÍEZ GARCÍA, María José; BAUTISTA MARTÍN, Santiago; RUANO GARCÍA, Javier; GARCÍA RIAZA, Blanca; ."Research Challenges for Anglophone Studies in the 21st Century". Salamanca. . 2012. 145 p. Colección: Aquilafuente. ISBN: 978-84-9012-174-0.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización ". Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo INTERcoNEcTado ". Alcalá de Henares. 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Traducción e Interpretación en los SSPP en un mundo INTERcoNEcTado. TISP EN INTERNET ". 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Traducción e Interpretación en los SSPP en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización ". 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización". 2011. ISBN: 9788481389098.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Die deutsche Wiedervereinigung: Film und Kultur La reunificación alemana: cine y cultura ". 2010. 157 p. Colección: Obras Colectivas de Humanidade. ISBN: 9788481388817.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."RÁBANO, M.: La Competencia Intercultural. Una Investigación en el Aula de Inglés en Primaria. Ed.: Aache, Guadalajara, 2010. Nº de páginas: 162. ". 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Dimensions of humour. Explorations in Literature, Cultural Studies and Translation"". Valencia. . 2010. ISBN: 978-84-370-7767-3.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Traducción e interpretación en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización"". Alcalá de Henares. . 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Forme de mediere interculturala: traducere si interpretare in serviciile publice. Concepte, date, situatii si practica. Traducerea ca mediere intre limbi si culturi"". "(Rumania)". . 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""La interpretación comunitaria: La interpretación en los sectores jurídico, sanitario y social" ". Londres "(Reino Unido)". . 2010. ISBN: 978-84-9836-656-3.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""La interpretación en los servicios públicos. Primeros pasos" ". Londres "(Reino Unido)". 2010. ISBN: 978-84-9836-727-0.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The journal of the Translation and Interpreting Research ". 2010. ISBN: 1836-9324.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Revista Colección Formación e Innovación Educativa de la Universidad de Vigo". 2010. 6 p. ISBN: 978-84-8158-496-7.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."La Conversacionalización del Discurso Mediático en la Televisión Británica. Ideología, Poder y Cambio Social ". Primera+" ed.". . 2009. 176 p. Colección: Septem Universitas . ISBN: 978-84-96491-87-8.
  • HALBACH , Ana; GARCÍA GÓMEZ, Antonio; FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Raquel; ."Enseñar en el proyecto bilingüe: reflexiones y recursos para el profesor". 1+" ed.". Badajoz. 2009. 110 p. Colección: Abecedario Editorial. ISBN: 978-84-96560-74-1.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Guía Multilingüe de Atención al Alumno Extranjero ". Guadalajara. 2009. ISBN: 978-84-613-4067-5.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Avances y retos en la Traducción e interpretación en los servicios públicos" ". Alcalá de Henares. 2009. ISBN: 978-84-8138-7995.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Guía multilingüe de atención al alumnado extranjero" ". 2009. ISBN: 978-84-613-4067-5.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""WIKI y Educación Superior en España" ". Murcia. 2009.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Nuevas Tecnologías para la clase de Francés Lengua Extranjera: teoría y práctica". Municipio desconocido. 2009. 212 p. ISBN: 978-84-937191-3-5.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Guía multilingüe de atención al inmigrante en los servicios sociales (español, árabe, búlgaro, francés, inglés, polaco, rumano, ruso) ". Alcalá de Henares. 2008. ISBN: 978-84-612-3552-0.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Germanistik und Deutschunterricht in Spanien: Kulturwissenschaft &- Literatur &- Übersetzung". 2008.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Guía multilingüe de atención al menor. Habitos de vida saludables"". 2008. ISBN: 978-84-612-5531-3.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Guía multilingüe de atención al inmigrante en los servicios sociales (español-árabe-búlgaro-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)"". 2008. ISBN: 978-84-612-3552-0.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Guía multillingüe sobre pediatría (español-árabe-búlgaro-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)"". 2008. ISBN: 978-84-612-3554-4.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Guía multilingüe de atención a mujeres embarazadas (español-árabe-búlgaro-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)". 2008. ISBN: 978-84-612-3553-7.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Guía multilingüe de atención al menor. Hábitos de vida saludable (español-árabe-búlgaro-chino-francés-inglés-polaco-rumano-ruso)". 2008. ISBN: 978-84-612-3555-1.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Investigación y práctica en Traducción de Interpretación en los Servicios Públicos: desafíos y alianzas" ". 2008. ISBN: 978-84-8138-773-5.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil. Análisis de las traducciones de obras inlgesas y alemanas a las cuatro lenguas oficiales en España" ". 2008. 350 p. ISBN: 978-84-96491-70-0.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Don Quijote, el azri de la badia saharaui. Literatura saharaoui contemporánea"". 2008. ISBN: 978-84-88754-31-8.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Formas de mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica". 2+" ed.". Granada. . 2008. 260 p. ISBN: 978-84-9836-445-3.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Crossing Borders in Community Interpreting. Defintions and Dilemmas". John Benjamins+" ed.". Amsterdam "(Holanda (Países Bajos))". . 2008. 237 p. ISBN: 0978-0 2721685 4.
  • CAÑERO SERRANO, Julio; MIAMPIKA MOUNDELE, Landry Wilfrid; GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ."Migraciones y mutaciones interculturales en España. Sociedades, artes y literaturas.". 2007. 172 p.
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ."Migraciones y mutaciones interculturales en España. Sociedades, artes y literaturas". 2007. 173 p.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Modelo de evaluación de obras literarias traducidas. The Scarlet Letter/La Letra Escarlata de Nathaniel Hawthorne ". Viena "(Austria)". . 2007. 334 p. ISBN: 0978-3-03911-263-0.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Formas de mediación intercultural e interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos, situaciones y práctica". Granada. . 2006. 254 p. ISBN: 84 ¿ 9836-020-X.

Artículos

  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Las edades de Hitler. De Satán a ser de carne y hueso, pasando por su representación en clave paródica". (ISSN: 1133-0406). Revista de Filología Alemana . 2016. num 24. p. 69-86.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ." Public Service Interpreting and Translation (PSIT) as a Social Integration Tool ". (ISSN: 1819-5644). NEW VOICES IN TRANSLATION STUDIES. 2016. vol 14. p. 74-99.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Linguistic and pragmatic barriers in immigrant health care in Spain: the need for INTERLINGUISTIC & INTERCULTURAL mediators ". (ISSN: 1989-5097). Entreculturas. 2016. vol 7 y 8. num 7.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Competences in Public Service Interpreting and Translating Training ". (ISSN: 1132-7332). BABEL A.F.I.A.L. ASPECTOS DE FILOLOGÍA INGLESA Y ALEMANA. 2016. vol 25. p. 75-88.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Terminology, specialised language and lesser-used languages in PSIT". (ISSN: 2352 1805). Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. 2016. vol 2. num 1. p. 92-105.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Perceptions from the outside in cases of gender violence. 'What are you 'the interpreter' doing here?". European Journal of Applied Linguistics. 2016.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Aproximaciones desde la ética en la interpretación en casos de violencia de género". (ISSN: 0521-9744). Babel. 2016. vol 62. num 1. p. 67-85.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Training Public Service Interpretes and Translators in the legal Context ". (ISSN: 1339-8660). Slavonic Pedagogical Studies Journal . 2016. vol 5. num 2. p. 320-336.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Censura 2.0 y Holocausto: el control de contenidos y su impacto en la imagen transnacional del genocidio nazi". (ISSN: 1135-4178). Quaderns de Filología. Estudis Literaris. 2015. p. 201-217.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Book Review: An Introduction to Interaction: Understanding Talk in Formal and Informal Settings". (ISSN: 1989-7103). Language Value. 2015.
  • PELLICER ORTÍN, Silvia; MARTÍNEZ ALFARO, María Jesús; FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."The Holocaust in the Educational Context: Challenges and Approaches". (ISSN: 0210-9689). ES. REVISTA DE FILOLOGÍA INGLESA. 2015. num 36. p. 145-165.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."MEDIACIÓN INTERLINGÜÍSTICA E INTERCULTURAL: COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO DE MEDIADORES SANITARIOS EN MADRID". (ISSN: 1577-6921). TONOS DIGITAL. 2015. num 28.
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; ."Book review of 'Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis' by Thomas Schmidt and Kai Wörner. ". (ISSN: 2341-3778). Fitispos International Journal. 2015. vol 2. p. 150-152.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The impact of emotional and psychological factors on public service interpreters: Preliminary studies ". (ISSN: 978-0-9944787-0-2). Translation & Interpreting . 2015. vol 7. num 3. p. 90-102.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Some Reflections on Public Service Translation/ Introducción. Reflexiones sobre TISP". (ISSN: 2341-3778). Fitispos International Journal. 2015. vol 2. p. 1-16.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."John Rutherford. 2012. The Power of the Smile: Humor in Spanish Culture. London: Francis Boutle. 258 pp. ISBN: 978-1-903427-69-9. GBP 12.99. USD 19.82.". (ISSN: 0933-1719). Humor. 2015. vol 28. num 4. p. 653-656.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Interview with Catherine Vieilledent Monfort". (ISSN: 2341-3778). Fitispos International Journal. 2015. vol 2. p. 132-138.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Interpretar para la Policía. Luis Javier Cayón Sáez". (ISSN: 2341-3778). Fitispos International Journal. 2015. vol 2. p. 156-158.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Insights from the field: perception of the interpreter's role(s) in cases of gender-based violence ". (ISSN: 2035-2948). CULTUS. 2015.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."El ejercicio de la interpretación y traducción judicial en España en tela de juicio: realidad y prospectiva ". (ISSN: 2340-2415). SENDEBAR. 2015. vol 1. num 26. p. 1-26.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Im Niemandsland: Dragomane und "jóvenes de lenguas" in der spanischen Botschaft von Konstantinopel". Lebende Sprachen. 2014. vol 59. p. 343-357.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Operaciones traductológicas de resignificación del Holocausto. Ideología y ética en su representación". (ISSN: 2174-047X). REVISTA DE ESTUDIOS DE TRADUCCCION. 2014. vol 4. p. 99-113.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; RAMIRO AVILÉS, Miguel Ángel; ."Derechos humanos y cómics: un matrimonio est-éticamente bien avenido". (ISSN: 2346-2051). REVISTA DERECHO DEL ESTADO. 2014. vol 32. num 32. p. 243-280.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Perspectivas en la formación de posgrado en traducción biosanitarioa". (ISSN: 2255-3703). Skopos: Revista de Traducción e Interpretación. 2014.
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Teaching health sciences students about culturally sensitive communication between health professionals and patients from diverse cultures". (ISSN: 1367-0050). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2014.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; GARCÍA LABORDA, Jesús; OTERO DE JUAN, Nuria; LÓPEZ SANTIAGO, Mercedes; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Communicative language testing: Implications for computer based language testing in French for Specific Purposes". (ISSN: 1798-4769). Journal of Language Teaching and Research. 2014.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Una revisión de la metodología AICLE". (ISSN: 1699-3748). REVISTA DIM. 2014. num 28.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Mapping translator training in Europe". (ISSN: 1113-1292). turjuman. 2014. vol 23. num 2. p. 279-303.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; ."La importancia de la investigación básica en TISP. Una puerta entreabierta para el avance del conocimiento ". FITISPos International Journal . 2014. vol 1. num 1. p. 76-91.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Introspectiva y retrospectiva: rumbos de la traducción e interpretación médica". (ISSN: 1537-1964). Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. 2014. num 40. p. 165-167.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Introduction: Translating Environmental Humanities". (ISSN: 21719594). ECOZON@. 2014. vol 5. num 1. p. 1-10.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Introduction. Translation and interpreting in the public services: crossing the threshold into adulthood ". FITISPos International Journal . 2014. vol 1. num 1. p. 1-8.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Interview with Pascal Rillof ". FITISPos International Journal . 2014. vol 1. num 1. p. 103-113.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Interview with Ann Corsellis ". FITISPos International Journal . 2014. vol 1. num 1. p. 92-102.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Hay vida después de la mina... Literatura, industria y medioambiente en la cuenca minera de Utrillas (Teruel) ". (ISSN: 0213-1382). Estudios Humanísticos. Filología . 2014. num 36. p. 37-64.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Desencuentros culturales en el ámbito de la salud: Las voces de los profesionales sanitarios y pacientes extranjero". (ISSN: 1537-1964). Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. 2014. p. 315-328.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Coordinating participation in Dialogue Interpreting ". FITISPos International Journal . 2014. vol 1. num 1. p. 112-114.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Comunicación con población extranjera en el ámbito sanitario. Iniciación a una base de datos sobre artículos de investigación". (ISSN: 1537-1964). Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. 2014. vol 14. num 37. p. 80-86.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The Impact of Emotional and Psychological Factors on Public Service Interpreters: Preliminary Studies ". (ISSN: 1836-9324 ). Translation & Interpreting, Australia. 2014. vol 8. num 1.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Reseña del libro: Los traductores de árabe del Estado español. Del Protectorado a nuestros días. Juan Pablo Arias Torres y Manuel C. Feria García, 2012, Edicions Bellaterra, Barcelona.". TRANS. Revista de Traductología. 2013. num 17. p. 225-226.
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."How do we teach our CLIL teachers? A Case study from the University of Alcalá". (ISSN: 1697-7467). PORTA LINGUARUM. 2013. num 19. p. 87-99.
  • PÉREZ JIMÉNEZ, Manuel; , LASO Y LEON ESTHER; REBOLLO CALZADA, M. del Mar; LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ."Talía: un taller de teatro para la enseñanza del francés en la Universidad de Alcalá". (ISSN: 0213-2958). Anales de Filología Francesa. 2013. num 21. p. 137-154.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."University networking in training for public service interpreting and translating: present and future". (ISSN: 0869-8732). Bulletin of PeoplesŽFriendship University of Russia. Scientific Journal. 2013. p. 317-325.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Public Service interpreting and translation: providing human rights and access to social justice". (ISSN: 0869-8732). Bulletin of PeoplesŽFriendship University of Russia. Scientific Journal. 2013. num 1.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The translator as mediator of cultures. Ed. Tonkin, H.". (ISSN: 1612-295X). Intercultural Pragmatics. 2013. p. 183-199.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Formación de traductores e intérpretes en una sociedad multicultural. El programa de la Universidad de Alcalá, Madrid.". (ISSN: 0740-0632). Cuadernos de ALDEEU. 2013. vol 25. p. 215-.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."The jeunes de langues in the eighteenth century: Spain's first diplomatic interpreters on the European model". (ISSN: 1384-6647). Interpreting. 2012. num 14:2. p. 127-144.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Mackie Messer en los medios sociales: la cultura como motor para el aprendizaje de la lengua alemana". (ISSN: 1578-9438). ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES. 2012. num 24. p. 515-526.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Allegorical traces of the traumatic in Cynthia Ozick's "The Shawl"". (ISSN: 0210-9689). ES. REVISTA DE FILOLOGÍA INGLESA. 2012. p. 61-80.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ." "La negociación interactiva del comentario de texto mediante plataformas virtuales: participación y percepción del alumnado universitario a distancia". ". (ISSN: 0210-9581). Revista de Ciencias de la Educación (Madrid). 2012. num 230. p. 183-193.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "La Competencia Intercultural en la Educación Superior. Un estudio de caso. ". ". (ISSN: 1413-7321). Revista de educacion, ciencia y cultura. 2012.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Norm, Creativity or Social Constraints? Questioning quality in Community interpreting.". (ISSN: 2067-9696). Linguaculture. 2012. vol 2. num 3. p. 41-55.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."La place de la traduction et de l'interprétation au sein des services publics espagnols : historique, situation actuelle et perspectives". (ISSN: 0395-773X). Traduire. 2012. num 227. p. 79-94.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; ."Assessment and Evaluation in Labs for Public Service Interpreting Training". (ISSN: 2150-5772). International Journal of Interpreter Education. 2012. vol 4. num 2. p. 7-23.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; VITALARU , Bianca; ."Aptitude Testing Design and Implementation in Public Services Interpreting Training". Interpreting and Translation Studies. 2012. num 16 (1). p. 271-299.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Los estudios de Traducción y la Ecocrítica. A modo de ejemplo: pájaros que no siempre llegan a su destino.". (ISSN: 1130-5509). Sendebar. 2012. num 23. p. 79-94.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."A sociological perspective on TIPS. Explorations into the translator's/interpreter's (in)visibility in Translation and Inter`preting in Public Services". EUT. 2012. num 17. p. 13-37.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Überlegungen zur sozialen Anerkennung von Übersetzern und Dolmetschern aus einer historischen Perspektive". (ISSN: 0026-8666). MODERNE SPRACHEN. 2011. num 55/1. p. 25-38.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Discourse Markers as a Strategy of Code-mixed discourse in a Galician-Spanish-English Community ". (ISSN: 1576-6357). Journal of English Studies. 2011. vol 9. p. 197-210.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; MARTÍNEZ GUTIÉRREZ, Nerea; ."The Student &- Tutor: a natural interpreter in the 21st century en Interpreting naturally". (ISSN: 978-3-0343-0588-4). Peter Lang. 2011. p. 123-141.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Foreign Language Education and the Environment. Considerations from the perspective of Translation Studies". Ecozon@. 2011. vol 2. num 2.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Ecocriticism and Translation". (ISSN: 2171-9594). Odisea. 2011. num 12. p. 257-272.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra."". (ISSN: 2011 799X). Mutatis Mutandis. 2011. p. 155-171.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Connecting translation employers and trainers. Experience of internships in public service interpreting and translation training". (ISSN: 2029-7033). Vilniaus universitas. 2011. p. 107-117.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; BERND , Marizzi; ."La Academia alemana-española de 1840 de Julio Kühn: relato de un proyecto de colaboración científica y cultural". (ISSN: 1578-9438). ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES. 2010. vol 20. p. 415-436.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Encuentro- Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas". (ISSN: 1130-7021). Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas. 2010. p. 9-19.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Encuentro- Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas". (ISSN: 1130-7021). Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas. 2010. p. 9-19.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Posicionamientos discursivos, evaluación social y estrategias de cortesía verbal en la Red". (ISSN: 1754-5366). Birkbeck Studies in Applied Linguistics. 2010. num 4. p. 56-75.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Disembodiment and Cyberspace: Gendered Discourses in Female Adolescents' Personal Information Disclosure". (ISSN: 0957-9265). Discourse and Society. 2010. vol 2. num 21. p. 135-160.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Competing Narratives, Gender and Threaded Identity in Cyberspace". (ISSN: 0958-9236). Journal of Gender Studies. 2010. vol 1. num 19. p. 27-42.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Encuentro- Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas ". (ISSN: 1130-7021). Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas. 2010. p. 9-19.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Encuentro- Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas". (ISSN: 1130-7021). Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas. 2010. p. 9-19.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Encuentro- Revista de investigación e innovación en la clase de idiomas". (ISSN: 1130-7021). Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas. 2010. p. 9-19.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."El estudio de la recepción de la obra de Arnold Schönberg en España a través del análisis epistolar". (ISSN: 1578-9438). ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES. 2010. vol 20. p. 437-448.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Wiki Tools for Languages for Specific Purposes and their Translation". (ISSN: 1887-4592). RED U. REVISTA DE DOCENCIA UNIVERSITARIA. 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Learning from practice: Interpreting at the 11M terrorist attack trial". (ISSN: 1836-9324). The Journal of Translation and Interpreting Research. 2010. vol 2. num 2. p. 44-56.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; GAUTHIER BLASI, Laura; ."Bourdieu and public service interpreting and translation: towards a social theory in PSIT". (ISSN: 1889-4178). MONTi. Monografía de Traducción e Interpretación. 2010. p. 117-128.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The Difficult Task of Gathering Information in PSIT". (ISSN: 0521-9744). Babel. 2010. vol 56. num 3. p. 199-218.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The Value of Internships in PSIT. Looking out of an open window". (ISSN: 1598-7647). FORUM. 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The Complexities of Transcripts and the Role of Interpreters". (ISSN: 1932-2798). Translation and Interpreting Studies. 2010. vol 14.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The difficult task of gathering information on PSI and T". (ISSN: 0521-9744). Babel. 2010. num 56. p. 199-218.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Challenging communication in Doctor / Non-Native Patient Encounters. Two perspectives, three types of interaction and some proposals". (ISSN: 1740-357X). JOURNAL OF SPECIALIZED TRANSLATION. 2010.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Análisis de diccionarios en línea: características y evaluación". (ISSN: 1886-8193). Punto y Coma. 2010. num 119.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Modelos de análisis para recursos lexicográficos en línea". (ISSN: 1130-5509). Sendebar. 2010. num 21. p. 181-200.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Teenage Girls' Personal Weblog Writing: Truly a New Gender Discourse?". (ISSN: 1369-118X). Information Communication and Society. 2009. vol 5. num 12. p. 611-638.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Don't speak in anger!: Persuasion, language and civility in talk show interaction". (ISSN: 0214-4808). Revista Alicantina de Estudios Ingleses. 2009. num 22. p. 79-98.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Changes in self-concept: female assertiveness in weblog writing". (ISSN: 1696-8166). FEMINISMO/S. REVISTA DEL CENTRO DE ESTUDIOS SOBRE LA MUJER DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE. 2009. num 14. p. 53-70.
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; VALERO GARCÉS, M. Carmen; MANCHO BARÉS, Guzmán; ."Wikis e Innovación Docente". (ISSN: 1887-4592). RED U. REVISTA DE DOCENCIA UNIVERSITARIA. 2009. num 4. p. 1-17.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Wikis e innovación docente". (ISSN: 1887-4592). RED U. REVISTA DE DOCENCIA UNIVERSITARIA. 2009.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Inmigración y Servicios de traducción en España". Estudios de economía y empresa /Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá. 2009. vol 1:1. p. 57-72.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Clasificación de los recursos en el aprendizaje de una lengua extranjera". (ISSN: 1699-3748). REVISTA DIM. 2009. num 13.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."Teacher Beliefs in a CLIL Education Project". (ISSN: 1697-7467). PORTA LINGUARUM. 2008. p. 151-161.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."A Cognitive Approach to some Phrasal Verbs in English ". (ISSN: 1139-7241). IBERICA. 2008. p. 109-129.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."¿Error de interpretación, compromiso social o decisión personal? Estudio Empírico". (ISSN: 1130-5509). Sendebar. 2008. num 19. p. 231-243.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Translating for a Purpose:the Skopos theory applied to the translation for minority languages". (ISSN: 1220-0484). Studia Universitatis Babes-Bolyai: Philologia. 2008. p. 123-137.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."La conversación de contacto en encuentros institucionales: la consulta médica". (ISSN: 1575-1430). Oralia. 2008. vol 11. p. 107-131.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."La Primera Guerra Mundial y sus consecuencias: La imagen de Alemania en España a partir de 1914". (ISSN: 1133-0406). Revista de Filología Alemana . 2007.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Kulturrezeption durch die Musik: Deutschland - Spanien". (ISSN: 1578-9438). ESTUDIOS FILOLÓGICOS ALEMANES. 2007.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The Production of Translated Text for Migrant Minority Communities". (ISSN: 1740-357X). JOURNAL OF SPECIALIZED TRANSLATION. 2007.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Mujeres y humor: ¿importa el género? O de cómo sentir, crear y disfrutar". Revista de la Fundación General de la Universidad de Alcalá. 2007. p. 26-27.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Community interpreting and linguistics: a fruitfulch in CI". (ISSN: 0304-2294). Linguistica Antverpiensia. 2007. p. 83-102.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Challenges in multilingual societies. The mith of the invisible interpreter and translator". (ISSN: 1585-1923). Across Languages and Cultures. 2007.
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; ALONSO RODRÍGUEZ, María Concepción; VALERO GARCÉS, M. Carmen; THORSON , James A; ."A Study of Sense of Humor in Spanish and American Samples". (ISSN: 1527-7143). North American Journal of Psychology. 2006. vol 8. num 3. p. 447-454.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."La recepción de la obra de Richard Wagner en Madrid entre 1900 y 1914". (ISSN: 1136-5536). CUADERNOS DE MÚSICA IBEROAMERICANA. 2006.

Artículos Electrónicos

  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; REBOLLO CALZADA, M. del Mar; LASO Y LEÓN, Esther; .""Talia: primeras conclusiones"". 2012 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social". 2012 .
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Leitmotiv Deutsch 2. Red social para el fomento y la difusión de la lengua y cultura de países germanoparlantes. ". http://leitmotivdeutsch2.ning.com/. 2010 .
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Wagner03 - Deutsche Sprache und Kultur". http://wagner3.mixxt.org/. 2010 .
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."RÁBANO, M.: Reseña en la Revista NEXUS, de AEDEAN, en formato digital (http://www.aedean.org/NEXUSArchive/NEXUS%20II%20OCTOBER%202010-2.pdf,. Octubre, 2010, pp.: 56-60. ISSN: 1697-4646. ) ". http://www.aedean.org/NEXUSArchive/NEXUS%20II%20OCTOBER%202010-2.pdf. 2010 .
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."SAGREDO, A., RABANO, M. y ARROYO, M.: "Un Proyecto de trabajo colaborativo en los estudios de Filología Inglesa de la UNED". En Encuentro. Revista de Investigación e Innovación en la clase de idiomas. Universidad de Alcalá, Nº 18. 2010. ISSN: 1989-0796 http://encuentrojournal.org/textcit.php?textdisplay=40 ". http://encuentrojournal.org/textcit.php?textdisplay=40 . 2010 .
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ." Leitmotiv Deutsch. Red social para el fomento y la difusión de la lengua y cultura de países germanoparlantes. ". http://leitmotivdeutsch.ning.com/. 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Dilemas éticos del traductor / intérprete en los servicios públicos". 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Diseño, desarrollo y evaluación de una asignatura de interpretación online en un programa de postgrado". 2009 .
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un Programa Oficial de Postgrado". 2009 .
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ." Afroeuropa in conversation with Caryl Phillips ". 2007 .
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."Afroeuropa in conversation with Ekow Eshun". 2007 .
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Was wurde aus der Berliner Mauer? Die Geschichte der Mauerspechte Berlins". http://www.tinet.org/~asgc/congres_2005/index.html. 2007 .

Capítulos

  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Un héroe español en la lírica de Ludwig Uhland". Deutsch-spanischer Literatur- und Kulturdialog. (ISBN: 9788491483632.) 2017. p. 41. - 50.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; "La poésie sur la Guerre d'Indepéndance espganole dans le monde germanique comme instrument de propagande". La poésie, vecteur de l'information au temps de la Guerre d'Espagne (1808-1814). . 2017. p. 105. - 134.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Interpreters in History: A Reflection on the Question of Loyalty". Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation. . Bristol. (ISBN: 9781783097524.) 2017. p. 3. - 37.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Teaching Interpreters and Translators to Work in Educational Settings: A Chinese-Spanish Case Study ". Teaching Dialogue Interpreting . 2017. p. 179. - 198.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Superando límites en traducción e interpretación. Introducción". Superando límites en traducción e interpretación / Beyond Limits in Translation and Interpreting. . (ISBN: 978-2-9701095-1-8.) 2017. p. 10. - 15.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Superando límites en traducción e interpretación /Beyond limits in Translation and Interpreting ". Superando límites en traducción e interpretación /Beyond limits in Translation and Interpreting . . Ginebra. (ISBN: 978-2-9701095-1-8.) 2017. p. 1.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Introduction. Shedding Light on the Gray Zone: A Comprehensive View on Translation and Interpreting". FITISPOs International Journal, vol 4 . (ISBN: 2341-3778.) 2017. p. 1. - 10.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Ethical codes impacting in prison communication ". Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation . . (ISBN: 9781783097517.) 2017.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Enseñanza, nuevas tecnologías e innovación en la TISP: introducción al MOOC ¡Atrévete a traducir y a interpretar en los Servicios Públicos! ". Superando límites en traducción e interpretación en los Servicios Públicos / Beyond Limits in Public Service Interpreting and Translation. . . (ISBN: 978-84-16978-13-7.) 2017. p. 11. - 18.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Comunicación en prisión con población extranjera. Notas sobre ética y la visión del funcionario de prisiones". Superando límites en traducción e interpretación en los Servicios Públicos / Beyond Limits in Public Service Interpreting and Translation. (ISBN: 978-84-16978-13-7.) 2017. p. 115. - 123.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Community Translation in Spanish Penitentiaries: a Coordinated Approach". Translating for the Community. (ISBN: 9781783099122.) 2017. p. 115. - 131.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Trabajos de amor perdidos, de William Shakespeare". Diccionario de la recepción escénica en España. 2016.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "La memoria del Holocausto en España a través de sus políticas de traducción". Literatura mundial y traducción. 2016.
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; GARCÍA ESTEBAN, Soraya; "ICTs, ESPs and ZPD through microlessons in teacher education". New perspectives on teaching and working with languages in the digital era. . Dublin. (ISBN: 9781908416353.) 2016. p. 105. - 113.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "The translation of clinical trial protocols and informed consents. Intralingual translation.". Actas del VI Congreso Lationoamericano de Traducción e Interpretación. 2016.
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; "La macroestructura de los contratos de compraventa inmobiliarios en Inglaterra/Gales y en España: estudio contrastivo previo a una traducción jurídica". La traducción especializada. Vertientes y modalidades (aplicaciones teóricas y prácticas. Granada. (ISBN: 978-84-15275-48-0.) 2016. p. 329. - 350.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "¿The Sea, El mar /La mar? Mirando al mar a través de las traducciones de The Old Man and the Sea. ". Visiones ecocríticas del mar en la literatura. (ISBN: 978-84-16599-99-8.) 2016. p. 171. - 194.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; FLYS , Carmen; "Translation ". Keywords for Environmental Studies . . Nueva York. (ISBN: 978-0-8147-6074-1.) 2016. p. 189.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Influencia del eurolecto en la legislación española y en el uso del lenguaje jurídico¿realidad o ficción? ". Beyond the Universe of Languages for Specific Purposes . (ISBN: 978 84 16599 83.) 2016. p. 141.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Comparación del lenguaje jurídico español y chino en el ámbito de extranjeria". El Lenguaje jurídico y administrativo en el ámbito de extranjería: estudio multilingüe e implicaciones culturales (LADEX). . (ISBN: 978-3-0343-2086-3.) 2016.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; "Traducir poesía patriótica: el reflejo de la Guerra de la Independencia en el mundo germánico". Interacciones. Wechselwirkungen. . (ISBN: 9783631659755.) 2015. p. 325. - 348.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Stefan Zweig y Alfredo Cahn: la influencia de la Primera Guerra Mundial en el binomio autor-traductor". Retornos / Rückkehr. La Primera Guerra Mundial en el contexto hispano-alemán / Der Erste Weltkrieg im deutsch-spanischen Kontext. . (ISBN: 978-3-8471-0467-4.) 2015. p. 127. - 135.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Sequencing the History of the Third Reich: Art Spiegelman's Selection of Holocaust Images and Moments". On the Edge of the Panel: Essays on Comics Criticism. . Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK. (ISBN: 978-1-4438-7787-9.) 2015. p. 242. - 255.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "THE EVOLUTION OF COMMUNICATION WITH FOREIGN POPULATION INMEDICAL SETTINGS IN SPAIN". A MULTIPLINARY APPROACH TO SERVICE ENCOUNTERS. 2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La traducción de protocolos de ensayos clínicos y consentimientos informados. Análisis de estrategias de traducción interlingüística.". Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación.. 2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "INTRODUCCION. INVESTIGACION EMERGENTE EN TRADUCCION EINTERPRETACION.". INVESTIGACION EMERGENTE EN TRADUCCION E INTERPRETACION. 2015.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "INTERPRETAR EN CASOS DE VIOLENCIA DE GENERO EN EL AMBITOMEDICO". INTERPRETACION EN CONTEXTOS DE VIOLENCIA DE GENERO. 2015.
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; "The Use of ICT for Language Teaching in a Secondary Teacher Training Program.". CLIL in Action: Voices from the Classroom. . 2015. p. 150. - 164.
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; "Exploring Social Translation and Ethics in the Classroom: Some Implications for Translator Training". Papers in Translation Studies. . 2015. p. 96. - 113.
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; "Nuevas tecnologías en interpretación: el empleo de podcasts, Audacity e iVoox en la formación de intérpretes". Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación/ New Horizons in Translation and Interpreting Studies. . 2015.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Transcription and Translation". The Routledge Handbook of Interpreting. . (ISBN: 978-1-315-74538-1.) 2015. p. 154. - 168.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Training, Research and Practice in the Legal Context in PSIT. A Case Study". The Interpreter and Translator Trainer, Volume 9, Number 1, March 2015. Special Issue: Training legal translators and interpreters: Theory, research and practice.. . 2015.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Training PSIT to work at educational settings. A case study: Chinese-Spanish ". Teaching Dialogue Interpreting. Ed. Cirillo, L. y Niemants, N.. 2015.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Mutilingualism y TIPSI. A Shared European Challenge". Traducimos desde el Sur. (ISBN: 978-84-9042-185-7.) 2015. p. 213. - 232.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Cross-fertilization of training and research in a Master's program in Public Service Interpreting and Translation. Some Challenges and Results". Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation. Ed. Cui, Y. & Zhao, W.. Hershey, PA. (ISBN: 978-1-4666-6615-3.) 2015. p. 397. - 415.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; "Using monolingual virtual corpora in Public Service Legal Translator Training". Technological Advances in Specialized Linguistic Domains: Learning on the Move. 2015.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; " Übersetzungstätigkeit und Sprachgebrauch am spanischen Hof der frühen Neuzeit". Sprache. Macht. Frieden.. 2014. p. 197. - 219.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Remembering as a means of repairing Jews' Damaged Identity". Constructing selves: issues in gender, age, ethnicity and nation. Cuenca. (ISBN: 978-84-9044-104-6.) 2014. p. 241. - 246.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; "Ética, TISP y redes sociales. Un estudio de caso". (Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto. Ed. Valero Garcés. (ISBN: 978-84-16133-08-6.) 2014. p. 187. - 194.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; "Ética e ideología en tisp en situaciones de conflicto en el siglo XXI. A modo de introducción". (Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto. Ed. Valero Garcés. 2014. p. 7. - 12.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; MOJICA LÓPEZ, Esperanza; "La comunicación con mujeres extranjeras en la cárcel. Estudio de caso.". (Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto. Ed. Valero Garcés. (ISBN: 978-84-16133-08-06.) 2014. p. 94. - 107.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; "De la necesidad de un código deontológico para Traductores-Intérpretes Jurados". (Re)considerando ética e ideología en situaciones de conflicto. Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-16133-08-6.) 2014.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "La mediación entre Oriente y Occidente a través de los intérpretes españoles en Constantinopla". Construyendo identidades: del protonacionalismo a la nación. 2013. p. 275. - 290.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "El discurso en torno a la memoria del Holocausto a debate: el papel de la traducción en su (ab)uso". Traducción, politica(s), conflictos: legados y retos para la era del multiculturalismo. Granada. (ISBN: 978-84-9045-019-2.) 2013. p. 85. - 99.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Algo más que cultura de masas: la dimensión est(ética) del cómic". Derechos, cine, literatura y cómics: cómo y por qué. (ISBN: 978-84-9033-911-4.) 2013. p. 87. - 100.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "MEDIACION COMO COMUNICACION; PROYECTOS I+D". LA COMUNICACION EN EL AMBITO MEDICO-SANITARIO. 2013.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; PENA DÍAZ, M. Carmen; "Mediación como comunicación: proyectos I+D". La comunicación en el ámbito medico-sanitario / Communicating in the Healtcare Setting. Ed.Valero Garcés. (ISBN: 978-8415834144.) 2013. p. 651. - 659.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; HADASA , C.; "La competencia intercultural en traductores e intérpretes". Applied Linguistics in the era of Globalization. Ed. Llanes, B et al. (ISBN: 978-84-8409-593-4.) 2013. p. 651. - 659.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Investigación y formación en entornos multiculturales. En homenaje a Nida". Translating Culture. (ISBN: 978-84-9045-050-5.) 2013. p. 111. - 124.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Investigación sobre formación y mercado de la traducción en España en el siglo XX1". Applied Linguistics in the era of Globalization. Ed. Llanes, A et al. (ISBN: 978-84-8409-593-4.) 2013. p. 659. - 664.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translating in Spain". Britannia. (ISBN: 978-5-209-04978-4.) 2013. p. 396. - 398.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; "Global E-Party en TISP: una actividad «conectada» a los nuevos tiempos". C. Canabal et al. Docentes y Estudiantes Dialogando. Hacia un compromiso de la participación en la Universidad.. 2013. p. 423. - 434.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; "La traducción oficial en el mundo hispanohablante: el Traductor Público frente al Traductor-Intérprete Jurado". Traducción, mediación, adaptación. Reflexiones en torno al proceso de comunicación entre culturas. . Berlín. (ISBN: 9783865964991.) 2013.
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; "Certified Translators in Europe and the Americas: Accreditation Practices and Challenges". Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects. . Berna. (ISBN: 978-3-0343-0284-5.) 2013.
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; "Nota de la traductora". George Washington Gomez. Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-15834-01-4.) 2012. p. 433. - 434.
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; "La identidad británica "black": conexiones con los estudios culturales y representaciones literarias ". Pensar los estudios culturales desde España: reflexiones fragmentadas . 2012.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La Red COMUNICA: Otros componentes". Retos del siglo XXI en comunicación intercultural. 2012.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social". La traducción y la interpretación contra la exclusión social. 2012.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; " "Reflexión crítica y competencia intercultural en la enseñanza universitaria a distancia: Implementación y percepciones del alumnado en plataformas virtuales homogéneas" ". Calidad y Accesibilidad de la Formación Virtual. Elearning.. (ISBN: 978-84-8138-367-6 .) 2012. p. 485. - 493.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; " "La coordinación de los docentes y la evaluación del alumnado desde el modelo de competencias profesionales. Una experiencia con alumnado de Inglés II del Grado de Humanidades". ". Aproximaciones a la coordinación docente: hacia el cambio en la cultura universitaria.. (ISBN: 978-84-8138-952-4.) 2012. p. 245. - 254.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; BODZER , Anca Florica; COMSA , María Aurora; "Diseño, elaboración y primeros resultados de un test de aptitud sobre competencias de los futuros profesionales de la interpretación". Empiricism And Analytical Tools For 21st Century Applied Linguistics. Ed. Eloza, I. (ed et al). (ISBN: 978-84-9012-154-2.) 2012. p. 1095. - 1114.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Alternativas para una nueva sociedad. Diseño, implementación y evaluación de un programa de traducción e interpretación en los servicios públicos". Telar de traducción especializada. (ISBN: 978-84-9031-003-8.) 2012. p. 235. - 247.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Deme algo, doctor. Estrategias de gestión interrelacional en consultas médicas interculturales"". Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante. (ISBN: 978-90-420-3604-8.) 2012. p. 67. - 90.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "El uso de redes sociales en la enseñanza de lengua alemana y su cultura". Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies. 2011. p. 561. - 572.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Utilización de plataformas de enseñanza virtual Blackboard y Moodle en asignaturas de traducción especializada: un estudio comparativo ". Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies . . Newcastle upon Tyne. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción e interpretación especializadas: herramientas de comunicación y comunidades de práctica ". Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research . 1ª+" ed.". . Newcastle upon Tyne. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "FITISPos-UAH: Formación y Práctica en Traducción e Interpretación sanitaria ". Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización . Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "FITISPos-UAH: Formación y Práctica en Traducción e Interpretación sanitaria". Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización . 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Experiencias compartidas: Impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de la traducción e interpretación". La creación de espacios comunes de aprendizaje. Experiencias de innovación. Alcalá de Henares. 2011.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Assessing digital literacy in translation students ". Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo INTERcoNEcTado . Alcalá de Henares. 2011.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ""Intercultural Competence and innovative EFL classroom practice. A Skills- based Approach"". Hornero, A. (Ed.) English for international and intercultural communication. Research, innovation and employability across educational curricula. Universidad de Zaragoza, publicación en CD. ISBN: 978-84-15274-20-9 . 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Las nuevas tecnologías y la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: ¿Bendición o Maldición? A modo de introducción.". Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado. TISP EN INTERNET. 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Experiencias compartidas: Impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de traducción e interpretación". La creación de espacios comunes de aprendizaje: Experiencias de innovación. 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Design, Implementation and Evaluation of a Programme on Intelectual Communication and Public Service Interpreting and Translation". Modelling the Field of Community Interpreting. 2011. p. 125. - 151.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Avanzando juntos hacia la unidad en medio de la globalización. Algunos pasos". Traducción e Interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización. (ISBN: 9788481389098.) 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Aptitude tests as predictors of competence acquisition and interpreterŽs performance". Traducción e Interpretación en los SSPP en un mundo INTERcoNEcTado. 2011.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""The Student-Tutor: a natural interpreter in the 21st century"". Interpreting naturally. . (ISBN: 978-3-0343-0588-4.) 2011. p. 123. - 141.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; ""Development and assessment of an aptitude test for interpreters. Using labs for interpreting training" ". Interdisciplinarity and languages: current issues in research, teaching and professional applications and ICT . (ISBN: 978-3-0343-0283-8.) 2011. p. 21. - 34.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Design, Implementation and Evaluation of a Programme on Intercultural Communication and Public Service Interpreting and Translation."". Modelling the Field of Community Interpreting. (ISBN: 978-3-643-50177-6.) 2011. p. 121. - 151.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "La motivación en el aprendizaje del Francés dentro del entorno colaborativo 2.0: estudio de casos". Innovación tecnológica y gestión del talento. Municipio desconocido. (ISBN: 978-84-694-4994-3.) 2011.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "Entornos colaborativos, motivación y aprendizaje de idiomas: estudio de casos". La web 2.0 y 3.0 y su relación con el EEES. Municipio desconocido. (ISBN: 978-84-9008-117-4.) 2011. p. 47. - 64.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; "Ethik und Ästhetik in "Das Leben der Anderen" ". La reunificación alemana: cine y cultura . (ISBN: 978-84-8138-881-7.) 2010. p. 83. - 95.
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; "Lexical Encoding of Gender Relations and Identities ". Gender Perspectives on Vocabulary in Foreign and Second Languages . . Londres. (ISBN: 9780230232624.) 2010. p. 238. - 263.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Training interpreteres in the healthcare area: guidelines for the paediatrics consultation". Ways and Modes of Human Communication. 2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario ". Ways and Modes of Human Communication . 2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Estrategias en la traducción de textos especializados y multilingües. Estudios de caso". Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea. (ISBN: 978-84-7756-804-9.) 2010.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros". Analizar datos, describir variación. (ISBN: 978-84-8158-479-0.) 2010.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "La imagen de Alemania en España (1860-1920). Resultados de una análisis hemerográfico.". Revista de Filología Alemana. Sincronías en el pasado...diacronías en el presente. Estuidos lingüísticos, didácticos y culturales. (ISBN: 978-84-669-3467-1.) 2010.
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; "Good Bye, Lenin! Reflexiones en torno a la Ostalgie". Die deutsche Wiedervereinigung: Film und Kultur. (ISBN: 978-84-8138-881-7.) 2010. p. 99. - 112.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; "Wikis para el aprendizaje de inglés para fines específicos ". Innovar en la enseñanza universitaria . Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.) 2010. p. 387. - 398.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; MANCHO BARÉS, Guzmán; SASTRE , Roberto; "Innovando con wikis en el aula". Innovar en la enseñanza universitaria. Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.) 2010. p. 369. - 385.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; "El uso de wikis para la evaluación formativa". La innovación educativa en el contexto actual de la educación superior. Vigo. (ISBN: 978-84-8158-496-7.) 2010. p. 791. - 794.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; "De la autoevaluación a la evaluación formativa usando las TIC ". Modos y formas de comunicación humana . Cuenca. (ISBN: 978-84-8427-759-0.) 2010. p. 349. - 356.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; "Assessing English for Specific Purposes". Estudios de Metodología de la Lengua Inglesa. Valladolid. (ISBN: 978-84-8448-531-5.) 2010. p. 259. - 267.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; " "Avoiding Stereotypes through Increasing Intercultural Competence: Proposal for the Analysis of Textbooks." ". Iliescu Gheorghiu, Catalina; Aída Martínez-Gómez Gómez y Dalila Niño Moral (eds.). 2010. Las univer-ciudades del siglo XXI: Traducción y globalización. Alicante: Aguaclara. ISBN: 978-84-8018-334-5. , pp.: 70-85. . 2010.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; - COORDINACIÓN de: Érase un día una poesía- La Mancha en verso 2010. Ed.: Forward Press (Europe). Málaga, 2010. Cáp.: IV. pp.: 152-159. . 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Universidad y empresa/teoría y práctica. Ese eterno reto o ¿qué hacen estos chicos aqui?". Traducir en la Frontera. (ISBN: en prensa.) 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Traducción en la Administración". Diccionario Histórico de la Traducción. (ISBN: 9788424936266.) 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "The value of Interships in PSIT. Looking out of an open window". FORUM. Revue internationale d'interpretation et de traduction. Presses Sorbonne Nouvelle and the Korean Society of Conference, Interpretation, Paris. (ISBN: 1598-7647.) 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "The student-Tutor: A natural Interpreter in the 21st Century". Interpreting naturally. In honor to Brian Harris . . Viena. 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "The Complexities of Transcripts and the Role of Interpreters". Interpreting and Translation Studies, Australia. (ISBN: 521-9742.) 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; TOLEDANO BUENDÍA, Carmen; ALONSO , Icíar; ARUMÍ , Marta; "Red COMUNICA: Panorama actual y retos futuros de la traducción e interpretación en los Servicios Públicos". Traducir en la frontera. (ISBN: 978-84-15275-07-7.) 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Premios, ayudas y asociaciones de traducción". Diccionarios Histórico de la Traducción. (ISBN: 9788424936266.) 2010. p. 936. - 942.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "La profesionalización de la traducción". Diccionario Histórico de la Traducción. (ISBN: 9788424936266.) 2010. p. 944. - 951.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "FITISPOS:Research-Action in public service interpreting and translation". Interpreting naturally.In honor to Brian Harris. . Viena. 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Diseño y evaluación de la calidad de un Programa de Postgrado en Comunicación Intercultural Multilingüe". Revista Colección Formación e Innovación Educativa de la Universidad de Vigo. (ISBN: 978-84-8158-496-7.) 2010. p. 99. - 104.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Dimensions of humour. An Attempt to Explore Humor in the Academic World". Colección English in the World Series. (ISBN: 978-84-370-7767-3.) 2010. p. 21. - 30.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "De la licenciatura de Filología Inglesa al Grado de Estudios Ingleses:evolución del proceso de adaptación al sistema de ECTS en la Universidad de Alcalá". Revista Colección Formación e Innovación Educativa de la Universidad de Vigo. (ISBN: 978-84-8158-494-3.) 2010. p. 119. - 122.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Challenging comunicationin Doctos/ Non-Native Patient Encounters. Two perspectives, three types of interaction and some proposals". JOSTRANS, The Journal of Specialised Translation Issue, UK. (ISBN: www.jostrans.org.) 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Bourdieu y la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Hacía un teoría social". MONTi, Monografía de Traducción e Interpretación. (ISBN: 1889-4178.) 2010. p. 97. - 118.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Reflexiones en torno a ecocrítica, traducción y terminología"". Ecocríticas. Literatura y medio ambiente.. Madrid. (ISBN: 978-84-8489-502-2.) 2010. p. 121. - 134.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Learning from practice: Interpreting at the 11M terrorist attack trial" ". The Journal of the Translation & Interpreting Research . (ISBN: 1836-9324.) 2010. p. 44. - 56.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""La experiencia de la implantación del sistema ECTS e Filología Inglesa vista por el profesorado en el inicio del nuevo Grado en Estudios Ingleses" ". Innovar en la enseñanza universitaria. Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.) 2010. p. 24. - 25.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Innovando con WIKIS en el aula" ". Innovar en la enseñanza universitaria. Madrid. (ISBN: 978-84-9940-091-4.) 2010. p. 369. - 386.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Glosario básico multilingue" ". Literatura y medio ambiente. Madrid. (ISBN: 978-3-86527-585-1.) 2010. p. 371. - 378.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Development and assessment of an aptitude test for interpreters. Using labs for interpreting training" ". Interdisciplinarity and languages: current issues in research, teaching and professional applications and ICT. . . Viena. 2010.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Design, implementation and evaluation of a program on Intercultural Communication and Public Service Interpreting and Translation" ". Modeling the field of community interpreting. Questions of methodology in research and training . 2010.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "Redes sociales y entornos colaborativos en la enseñanza de idiomas". Redes sociales para el aprendizaje. 2010.
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; "REDES SOCIALES Y ESTRATEGIAS DE TRABAJO COOPERATIVO EN LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS". Congreso Internacional WEB 2.0 sobre uso y buenas prácticas con TIC. 2010.
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; VALERO GARCÉS, M. Carmen; "La Traducción en la Administración". Diccionario histórico de la traducción en España. (ISBN: 9788424936266 .) 2009. p. 3. - 6.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La escucha activa en consulta con pacientes inmigrantes. Técnicas para obtener información". The Language of Health Care. 2009.
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; PENA DÍAZ, M. Carmen; "Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP ". Las Lenguas para Fines Específicos ante el Reto de la Convergencia Europea. (ISBN: 978-84-7756-804-9.) 2009. p. 101. - 110.
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; PENA DÍAZ, M. Carmen; "Conceptualising Teacher Beliefs in a Bilingual Education Model". Applied Lingustics Now: Understanding Language and Mind . Almeria. (ISBN: 978-84-692-1479-4.) 2009. p. 521. - 530.
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; "RÁBANO, M.: "Propuesta de Planificación Docente basada en el constructo Competencia Comunicativa". ". Experiencias Didácticas. Ed. Anaya. Madrid, 2009. . ISBN: 978-84-692-4686-3. Nº de páginas: 60 . 2009.
  • TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; MANCHO BARÉS, Guzmán; "Análisis de un corpus de textos turísticos: la incorporación, difusión e integración de los préstamos ingles en los textos turísticos". A Survey on Corpus-based Research. Panorama de investigaciones basadas en corpus. 2009. p. 970. - 988.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Las instituciones y la comunicación con población extranjera. Contactos y alianzas/ Institutions and communication with the foreign population. Contacts and alliances". Avances y retos en la Traduccion e interpretación en los servicios públicos / Challenges Topics in Public Service Interpreting and Translating . Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-7995.) 2009.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "La enseñanza de la Interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un Programa Oficial de Postgrado". Redit, Revista Electrónica Didáctica de la Traducción e Interpretación. (ISBN: 1989-4376.) 2009. p. 76. - 85.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Diseño, desarrollo y evaluación de una asignatura de interpretación online en una programa de postgrado". Greta. (ISBN: 1989-7146.) 2009. p. 50. - 56.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Wikis e innovación docente" ". Revista de docencia universitaria Publicación online, http://www.um.es/ead/Red_U/m4/ . Murcia. (ISBN: 1887-4592.) 2009.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Una justicia de calidad exige una comunicación de calidad. Debate en torno al 11M/ Quality justice requires quality communication. Debate on the March 11th terrorist attacks". ". En Avances y retos en la Traduccion e interpretación en los servicios públicos / Challenges Topics in Public Service Interpreting and Translating . Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-7995.) 2009.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "La influencia del intérprete en la participación del paciente no nativo en entrevistas médicas. Análisis de los turnos de habla". 25 años de lingüística aplicada en España: Hitos y Retos. 2008.
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante". Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas / Research and Practice in Public Service Interpreting and Translation. Challenges and Alliances. 2008.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas". Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas. Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-773-5.) 2008. p. 1. - 14.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Interpreting Doctors and Patients' Mental Images of Illness in Community Healthcare". Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas. (ISBN: 978-84-8138-773-5.) 2008.
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; MANCHO BARÉS, Guzmán; PORTO REQUEJO, M. Dolores; "Evaluación de actividades en soporte wiki implementadas en asignaturas de inglés especializado en la Universidad de Alcalá". Researching and Teaching Specialized Languages: New Contexts, New Challenges. (ISBN: 978-84-691-5718-3.) 2008.
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; PENA DÍAZ, M. Carmen; "Interpreting doctors and patients' mental images of illness in community healthcare ". Investigación y práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas. . Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-8138-773-5.) 2008.
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; PENA DÍAZ, M. Carmen; "Bilingual Teaching Attitudes". New Trends in English Teacher Education . Cuenca. (ISBN: 978-84-8427-653-1.) 2008. p. 191. - 198.
  • TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; MANCHO BARÉS, Guzmán; "Los anglicismos en el lenguaje del turismo: procedimientos de formación de palabras". Researching and teaching specialized languages: New contexts, new challenges. 2008. p. 238. - 248.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Walden & Campos de Castilla. Translated. Landscapes and 'eco-translation'?". Paisajes culturales: herencia y conservación. Actas 3º Congreso EASCLE. Ed. Flys, C. et al. . 2008. p. 545. - 565.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Translation and Interpretation as an intentional, interpersonal, communicative, intercultural and text-processing action. The Skopos theory applied". Bucarest Working Papers. 2008. p. 15. - 22.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Salud, Comunicación e Inmigración". Manual sobre Comunicación e Inmigración. (ISBN: 978-84-96993-02-0.) 2008. p. 381. - 402.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Prólogo a Don Quijote, el azri de la badia saharaui". Literatura saharaoui contemporánea. (ISBN: 978-84-88754-31-8.) 2008.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Proyecto de la Universidad de Alcalá:Universidad para la inmigración". Discurso y Sociedad II. Nuevs contribuciones al estudio la lengua en su contexto social. (ISBN: 978-84-8021-666-1.) 2008. p. 761. - 772.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Primeros pasos en investigación en TISSPP. ¡Esa difícil tarea de abrir camino!". Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas/ Research and Practice in Public Service Interpreting and Translation: Challenges and Alliances. Ed. Valero Garcés, C. y Pena, C.. (ISBN: 978 90 272 1685 4.) 2008. p. 285. - 296.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Onomatopoeia and Unarticulated Language in the Translation of Comic Books. The case of Comics in Spanish". Comics in Translation. Ed. Zanetttin, F.. (ISBN: 978-1-905763-07-8.) 2008. p. 237. - 250.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; "Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante". Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Desafíos y Alianzas / Research and Practice in Public Service Interpreting and Translation: Challenges and Alliances. Ed. Valero Garcés, C. y Pena, C.. (ISBN: 978 90 272 1685 4.) 2008. p. 255. - 275.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Investigación en la traducción ed minorías: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos y Lingüistica Aplicada. Métodos de investigación y resultados.". La traducción en el fututo: mediación ligüistica y cultural en el siglo XXI. (ISBN: 978-84-477-1025-6.) 2008. p. 423. - 423.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace". Crossing Borders in Community Interpreting. Definitions and dilemmas. (ISBN: 978-90-272-1685-4.) 2008. p. 165. - 185.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Forging African Identity through Literature and Getting to Know it through Translation". New Trends in Translation. Ed. Muñoz, M. et al. (ISBN: 978 3039108893.) 2008. p. 313. - 330.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; GONZÁLEZ CASCALLANA, B.; "Estudio crítico de la traducción al español de la serie Harry Potter". Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil. Análisis de las traducciones de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficiales en España. Tomo II. Ed. Ruzicka, V. y Lorenzo, L.. (ISBN: 978-84-96491-70-0.) 2008. p. 225. - 242.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "El fenómeno Harry Potter en la red: Harry Potter and the Half-Blood Prince traducido al castellano en la red". Estudios críticos de traducción de literatura infantil y juvenil. Análisis de las traducciones de obras inglesas y alemanas a las cuatro lenguas oficiales en España. Tomo II. Ed. Ruzicka, V. y Lorenzo, L.. (ISBN: 978-84-96491-70-0.) 2008. p. 243. - 255.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Investigación en la traducción de minorías: Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos y Lingüística Aplicada. Métodos de investigación y resultados". ". La Traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI: la traducción y su entorno.. Barcelona. (ISBN: 978-84-477-1025-6.) 2008. p. 423. - 423.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; " La conversación de contacto en contextos institucionales: la consulta médica ". Estudios hispánicos. Lingüistica y didáctica. (ISBN: 978-973-737-523-0.) 2008. p. 119. - 133.
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; PENA DÍAZ, M. Carmen; "Medical Phrasal Verbs and the "Container" Metaphor". The Language of Health Care. (ISBN: : 978-84-691-2836-7.) 2007.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; "Convicción en la palabra" Prólogo ". Versos Refugiados, Poesía Saharaui Contemporánea . Alcalá de Henares. (ISBN: 978-84-88754-26-4.) 2007. p. 11. - 21.
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ""Doctor-Patient consultations in dyadic and triadic exchanges"". Healthcare Interpreting. Discourse and Interaction. . Amsterdam. (ISBN: 978-90-272-2239-8.) 2007. p. 35. - 52.


Congresos

  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."The Country Girls land in Spain: The Challenges to Translate a Scandalous Novel". Comunicación (x). Internacional. "XVI International Conference of the Spanish Association for Irish Studies Fe/male Challenges in Irish Studies from the 19th to the 21st Centuries”. Universidad de La Rioja.". (2017 - ).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."Raising awareness in future lawyers about the work of legal and sworn translators. Chimera or reality? ". Comunicación (x). Internacional. "1st World Congress on Translation Studies. Paris-Nanterre University.". "(Francia)". (2017 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Interpreting and Intercultural Communication: Crossing Domains in the Era of Globalization, Technological Advances, and Social Networks ". Congreso. Internacional. "2nd International Conference on Interdisciplinarity, Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai International Studies University SISU, China ". "(China)". (03/11/2017 - 04/11/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Educación abierta e innovación en TISP: Diseño de un curso MOOC sobre iniciación a la traducción e interpretación en los servicios públicos ". Congreso. Internacional. "IV CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE APRENDIZAJE, INNOVACIÓN Y COMPETITIVIDAD". (04/10/2017 - 06/10/2017).  
  • MIAMPIKA MOUNDELE, Landry Wilfrid; CARRIEDO LOPEZ, LOURDES; , DIAZ NARBONA, INMACULADA; GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; GARCIA LÓPEZ, María del Mar; ."Congreso Internacional "Imágenes y usos del pueblo en las literaturas africanas y de la diáspora".". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional "Imágenes y usos del pueblo en las literaturas africanas y de la diáspora".". (12/09/2017 - 15/09/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Desarrollo del primer MOOC sobre introducción a la TISP ". Congreso. Internacional. "TERRITORIOS DIGITALES. I CONGRESO INTERNACIONAL ". (29/06/2017 - 30/06/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."La terminología, un bien público esencial: circulación social y difusión de términos". Jornada. Internacional. "VII JORNADA DE TERMINOLOGÍA Y TRADUCCIÓN INSTITUCIONAL ". (19/06/2017 - 19/06/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Más allá del aula. Del servicio a la sociedad que prestan los alumnos en prácticas del máster en TISP (árabe-español) ". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "IX ENCUENTRO DE INNOVACIÓN EN DOCENCIA UNIVERSITARIA: EDUCACION Y COMPROMISO SOCIAL. APRENDIZAJE SERVICIO (APS ) Y OTRAS METODOLOGÍAS ". (05/2017 - 07/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."De las cover letters de las empresas anglosajonas a las cartas de motivación de las universidades españolas". Congreso. Internacional. (04/05/2017 - 06/05/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Multilingüismo e interpretación en los Servicios Públicos". Conferencia Magistral (x). Internacional. "Serie Seminarios formativos. St. Petersburg State University; Russia". San Petersburgo "(Rusia)". (17/04/2017 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .". "Explorations on the Evolution and Trends in Research and Training in PSIT in the Early 21st century". Conferencia Magistral (x). Internacional. "International Conference Society and Language in the Third Millenium. Peoples´ Friendship University of Russia. Institut of Law. Moscú ". Moscú "(Rusia)". (12/04/2017 - ).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."(Re)escrituras del genocidio nazi: entre la traducción intralingüística y la transferencia interlingüística ". Seminario. Internacional. "La Shoa y los Juicios de Núremberg: víctimas, verdugos, mediadoras y mediadores". (29/03/2017 - 30/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Del carácter multidisciplinario de la comunicación en las fronteras ". Congreso. Internacional. "I CONGRESO INTERNACIONAL - GIMEC- LA CULTURA DESDE UNA PERSPECTIVA MULTIDISCIPLINAR ". (16/03/2017 - 19/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Del carácter interdisciplinar de la comunicación en fronteras. Notas sobre la TISP". Congreso. Internacional. "GIMEC 1º Congreso Internacional". ALCALA DE HENARES (16/03/2017 - 18/03/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Superando fronteras". Internacional. (08/03/2017 - 11/03/2017).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Ideología y política(s) en la traducción de documentos académicos generados en el marco del EEES". Congreso. Internacional. (08/03/2017 - 11/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Voces desde la frontera / Voices from the Field". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". ALCALA DE HENARES (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."VIII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Traducción e Interpretación (AIETI8)". Congreso. Internacional. "VIII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Traducción e Interpretación (AIETI8) ". (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; ."VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP6): Superando límites en TISP". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP6): Superando límites en TISP ". ALCALA DE HENARES (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Trascending boundaries &- Towards a multidisciplinary, multimodal, multi-centric approach to translation, interpreting and terminology education". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". ALCALA DE HENARES (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."ENPSIT". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". ALCALA DE HENARES (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Communication with foreign nationals in Grisons. Some ethical principles of the interpreting profession under revision". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) / 6th International Conference on Public Service Translation and Interpreting (PSIT)". ALCALA DE HENARES (06/03/2017 - 08/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Del carácter multidisciplinar de la comunicación en fronteras". Internacional. "I Congreso Internacional “La Cultura desde una perspectiva multidisciplinar” del Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales ". (04/03/2017 - 04/03/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."MOOc como instrumento formativo digital gratuito para inclusión de migrates y refugiados. Un ejemplo". Congreso. Internacional. "Congreso sobre comunicación oral: interpretación presencial y a distancia en distintos contextos situacionales (UPOrality17) en la Universidad Pablo de Olavide ". (02/02/2017 - 03/02/2017).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."CIUTI FORUM 2017 ". Internacional. "CIUTI FORUM 2017". Ginebra "(Suiza)". (12/01/2017 - 13/01/2017).
  • ALCALDE PEÑALVER, Elena; ."La hibridación textual y su influencia en la labor del traductor especializado". Comunicación (x). Internacional. "Congreso Internacional de Traducción. Traducción especializada: investigación y profesión. Universidad de Valencia. ". (2016 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Training, research and practice in PSIT (or Community Interpreting) in Spain (Arabic-Spanish). A case study. ". Congreso. Internacional. "VII INTERNATIONAL CONFERENCE IN TRANSLATION AND INTERPRETING Beirut, Lebanon ". Beirut "(Líbano)". (05/12/2016 - 09/12/2016).  
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."En un lugar de la Europa multilingüe... ¿Y la comunicación en fronteras?". Conferencia. Internacional. "XVI Semana de la Ciencia". ALCALA DE HENARES (14/11/2016 - 14/11/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Global E-Party en TISP, 5ª edición. "Cruzando fronteras" ". Encuentro. Internacional. "XVI Semana de la Ciencia". ALCALA DE HENARES (10/11/2016 - 11/11/2016).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La posición de la traducción ante la dispar construcción discursiva de las "statement of purpose" y las "cartas de motivación"". Congreso. Internacional. "40th AEDEAN Conference". Huesca (09/11/2016 - 11/11/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Encuentros y desencuentros en investigación en traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) en el siglo XXI". Congreso. Internacional. "40th AEDEAN International Conference (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos / Spanish Association for Anglo-American Studies)". Huesca (09/11/2016 - 11/11/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Del inglés como lengua franca, la traducción, el mercado de trabajo y otras cuestiones". Internacional. "40th AEDEAN International Conference (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos / Spanish Association for Anglo-American Studies)". Huesca (09/11/2016 - 11/11/2016).
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; KRISTIANSEN , Gitte; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • KRISTIANSEN , Gitte; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • KRISTIANSEN , Gitte; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • KRISTIANSEN , Gitte; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • ROMANO MOZO, Manuela; ."X Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva (AELCO)". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (26/10/2016 - 28/10/2016).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."The Reception of Visual Holocaust Representations: From Spielberg's Blockbuster to Nemes' Anti-Life Is Beautiful Approach". Congreso. Internacional. "VII Congreso Internacional de la Sociedad Española SELICUP: Cultura popular y hegemonía: su representación en los medios". A CORUÑA (19/10/2016 - 21/10/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La recepción de Cervantes en los siglos XX y XXI: mitos y leyendas". Congreso. Internacional. (05/10/2016 - 07/10/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Don Quijote, el Azri de la badia saharaui y la Generación de la Amistad". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional “La Recepción de Cervantes en los siglos XX y XXI. Mitos y Leyendas”". ALCALA DE HENARES (05/10/2016 - 07/10/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Del mito del Quijote en Oriente y su traducción al tailandés". Internacional. "Congreso Internacional “La Recepción de Cervantes en los siglos XX y XXI. Mitos y Leyendas”". ALCALA DE HENARES (05/10/2016 - 07/10/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La aplicación de rúbricas en la evaluación de la competencia traductora alemán-español". Congreso. Internacional. "9ª Congreso FAGE "Realitäten. Reflexionen"". ALCALA DE HENARES (14/09/2016 - 17/09/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."TeI en el ámbito de la violencia de género". Seminario. Nacional. "Curso de Traducción – “Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción médica (4ª edición)” de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) ". Santander (25/07/2016 - 29/07/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Taller II: Casos de violencia de género". Seminario. Nacional. "Curso de Traducción – “Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción médica (4ª edición)” en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) ". Santander (25/07/2016 - 29/07/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."La formación del posgrado en TeI biosanitarias". Seminario. Nacional. "Curso de Traducción – “Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción médica (4ª edición)” de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP)". Santander (25/07/2016 - 29/07/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Interpreters and translators in the asylum and refuge office. A case study". Internacional. "Critical Link 8 - Heriot Watt University – Edinburgh Conference Centre (Edinburgh – UK) ". Edimburgo "(Reino Unido)". (28/06/2016 - 30/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Immigration & Asylum". Internacional. "Critical Link 8 - Heriot Watt University – Edinburgh Conference Centre". Edimburgo "(Reino Unido)". (28/06/2016 - 30/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Communications with Foreign Nationals in Prisions: the ethical principles of the interpreting profession under revision". Internacional. "Critical Link 8 - Heriot Watt University – Edinburgh Conference Centre (Edinburgh – UK) ". Edimburgo "(Reino Unido)". (28/06/2016 - 30/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."XV International Conference AELFE "Today's and Tomorrow's Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation"". Congreso. Internacional. "XV International Conference AELFE "Today's and Tomorrow's Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation"". Guadalajara (23/06/2016 - 24/06/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Influencia del 'Eurolecto' en la legislación española y en el uso del lenguaje jurídico. ¿Realidad o ficción?". Congreso. Internacional. "XV International Conference AELFE “Today’s and Tomorrow’s Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation”". Guadalajara (23/06/2016 - 24/06/2016).
  • GARCÍA LABORDA, Jesús; CASTILLO GARCÍA, Gema Soledad; GARCÍA ESTEBAN, Soraya; LITZLER JERMAN, Mary Frances; MEGÍAS ROSA, Manuel; RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; SANTAMARÍA GARCÍA, M. Carmen; TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; ."AELFE XV International conference of the Asociación Europea de Lenguas para fines específicos: Todays and Tomorrows Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation". Congreso. Internacional. "AELFE XV International conference of the Asociación Europea de Lenguas para fines específicos: Todays and Tomorrows Challenges in Languages for Specific Purposes and Translation ". Guadalajara (23/06/2016 - 24/06/2016).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Articulating Ways of Looking at Horror". Congreso. Nacional. "Reflejos de la Guerra". Madrid (17/05/2016 - 20/05/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; BASCOY , Montserrat; SILOS , Lorena; BENITO , María Soledad; PENA , Carmen; OTTO , Ana; ."Rúbricas para lenguas extranjeras y traducción como instrumento de evaluación formativa". Encuentro. Nacional. "VIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria". (25/04/2016 - 26/04/2016).
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El uso de rúbricas de un solo punto (Single Point Rubric, SPR) como instrumento de evaluación formativa en asignaturas de tradución". Encuentro. Internacional. "VIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Nuevas apuestas educativas. Entre la docencia presencial y la innovación tecnológica". Alcalá de Henares (25/04/2016 - 26/04/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." Perspectivas de investigación en TISP". Reunión. Internacional. "Seminarios della Laurea Magistrale in Traduzione Specilistica e intepretazione di Conferenza". "(Italia)". (11/04/2016 - ).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Miembro del Comité Organizador de "Challenges and Opportunities of the International Classroom"". Seminario. Local. (04/04/2016 - 04/04/2016).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."MOOc como instrumento formativo digital gratuito para inclusión de migrates y refugiados. Un ejemplo". Congreso. Internacional. "Congreso sobre comunicación oral: interpretación presencial y a distancia en distintos contextos situacionales (UPOrality17)". (02/02/2016 - 03/02/2016).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Un héroe español en la lírica de Ludwig Uhland". Congreso. Internacional. "Semana de Estudios Germánicos, Universidad Complutense de Madrid". Madrid (25/11/2015 - 27/11/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."The Pros and Cons of Distant Learning in a MA in PSIT. A Case Study". Congreso. Internacional. "IN DIALOG INTERNATIONAL CONFERENCE,Berlin ". (19/11/2015 - 21/11/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."ENPSIT Panel Dicussion: LET´S TALK ABOUT TRAINING : HOW DO WE MOVE ON?". Mesa Redonda. Internacional. "IN DIALOG. BERLIN". "(Alemania)". (19/11/2015 - 21/11/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Nuevas herramientas para la enseñanza y evaluación del componente de vocabulario en la asignatura "Lengua Inglesa 3"". Simposio. Local. Madrid (17/11/2015 - 19/11/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La memoria del Holocausto en España a través de sus políticas de traducción". Congreso. Nacional. "XV Encuentros Complutenses en torno a la Traducción: Literatura mundial y traducción". Madrid (16/11/2015 - 18/11/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."How interdisciplinary is public service interpreting and translation in the era of globalization? An overview of research and training in the 21st century". Congreso. Internacional. "CONGRESO INTERNACIONAL: INTERDISCIPLINARY ENCOUNTERS: DIMENSIONS OF INTERPRETING STUDIES” International conference hosted by Institute of English University of Silesia, Sosnowiec (Poland) ". "(Polonia)". (15/10/2015 - 16/10/2015).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."II Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación, CIJITI 2015". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (08/10/2015 - 09/10/2015).
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."II Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación". Guadalajara (08/10/2015 - 09/10/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Training and testing in PSIT ". Mesa Redonda. Internacional. (01/10/2015 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Radiografía de la formación en TISP impartida en un programa de postgrado miembro de la Red de Másteres de Traducción (EU-DGT EMT) / Self Revision of Training in PSIT in a Postgraduate Program, Member of the EU-DGT EMT". Congreso. Internacional. (01/10/2015 - 02/10/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; ."Congreso Internacional sobre Formación, Evaluación y Acreditación en TISP. octubre 2015". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Madrid (01/10/2015 - 02/10/2015).
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; ." "Learning Lessons from the Industry: Integrating Flexible Translation Quality Evaluation Approaches in Translation Training" ". Congreso. Internacional. "New Perspectives in Assessment in Translation Training: Bridging the Gap between Academia and Professional Assessment". Londres "(Reino Unido)". (04/09/2015 - 04/09/2015).
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; ."'Locating' Mobile Localisation into the Translator Training Curriculum". Congreso. Internacional. "V IATIS International Association of Translation and Interpreting Studies". Belo Horizonte, Brasil "(Brasil)". (07/07/2015 - 10/07/2015).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Is there a real need for a code of professional conduct for certified translators? Insights from Sworn Translators-Interpreters' practice in Spain ". Congreso. Internacional. "TRANSIUS CONFERENCE". GINEBRA "(Suiza)". (24/06/2015 - 26/06/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Re-membering the politics of Holocaust commemoration". Congreso. Nacional. "Memory Frictions: Conflict, Negotiation, Politics. International Conferences on Contemporary Narratives in English". Zaragoza (06/05/2015 - 08/05/2015).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."The Reading/Writing Scene in University English-Medium Instruction: A case study of Economics and Business Bilingual Degrees". Congreso. Nacional. "XXXIII Congreso Internacional AESLA: La comunicación multimodal en el siglo XXI: retos académicos y profesionales". Madrid (16/04/2015 - 18/04/2015).
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; ."La redacción de documentos técnicos en inglés: la norma ASD-STE 100 y su impacto en la traducción automática". Jornada. Nacional. "Jornadas Ciencia y Traducción". Cordoba (15/04/2015 - 16/04/2015).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; SOLANO RODRÍGUEZ, Remedios; ."Traducir poesía patriótica: el reflejo de la Guerra de la Independencia en el mundo germánico". Congreso. Internacional. "V Simposio de Traducción del/al alemán, Universidad de Salamanca". Salamanca (08/04/2015 - 10/04/2015).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Translation in Spanish Universities: a Cinderella or a Milkmaid? ". Congreso. Internacional. "New Job Opportunities in Translation and Interpreting: Challenges for University Programmes and Language Services Providers ". OPORTO "(Portugal)". (26/03/2015 - ).
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."So far so good. Academic institutions and LSPs working together in the development of an internship programme". Congreso. Internacional. "New Job Opportunities in Translation and Interpreting: Challenges for University Programmes and Language Services Providers". Oporto "(Portugal)". (25/03/2015 - 27/03/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; ."Public Service translation and interpreting &- by and for whom? THE GLOBAL E-PARTY ON PSIT". Congreso. Internacional. "New Job Opportunities in Translation and Interpreting: Challenges for University Programmes and Language Services Providers". Oporto "(Portugal)". (25/03/2015 - 27/03/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Terminología, lenguajes especializados y lenguas minoritarias en TISP". Congreso. Internacional. "1er Congreso Internacional Virtual: TRADUCCIÓN DE LENGUAS PARA FINES ESPECIFICOS". Sevilla (09/03/2015 - 15/03/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."¿Fracking en TISP?". Internacional. "AIETI 7". Malaga (29/01/2015 - 31/01/2015).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Nuevos horizontes para la traducción jurídica. En busca de estándares de calidad". Internacional. "AIETI 7". Malaga (29/01/2015 - 31/01/2015).
  • MORENO BELLO, Yolanda; ."The War Interpreter: Needs and Challenges of Interpreting in Conflict Zones5th International Conference of Public services Translation and Interpreting 2014 Autores: Yolanda Moreno. Communication". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (2014 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Stefan Zweig y Alfredo Cahn: la influencia de la Primera Guerra Mundial en el binomio autor-traductor". Congreso. Internacional. "XI Congreso de la Sociedad Goethe en España "La Primera Guerra Mundial en la literatura y en las artes", Universitat de Barcelona". Barcelona (19/12/2014 - 21/12/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Two Opposing Views of Translation: The Socio-Political Implications of Nazis' and Nazi Victims' Position Vis-À-Vis Translated Discourse". Congreso. Europeo. "Translation und Drittes Reich / Translation and the Third Reich". Berlín "(Alemania)". (05/12/2014 - 06/12/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; PELLICER ORTÍN, Silvia; MARTÍNEZ ALFARO, María Jesús; ."The Holocaust in the Educational Context: Challenges and Approaches". Congreso. Nacional. "XVIII Congreso de AEDEAN". Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • CRUZ CABANILLAS, Isabel de la; DÍEZ PRADOS, Mercedes; FLYS JUNQUERA, Carmen Lydia; GALVÁN REULA, Juan Fernando; LÁZARO LAFUENTE, Luis Alberto; MORALES LADRÓN, M. Soledad; PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; SELL , Jonathan Patrick; TEJEDOR MARTÍNEZ, Cristina; ."38º Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (12/11/2014 - 14/11/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Holistic versus analytical assessment of legal translations". Conferencia. Europeo. "QUALETRA final Conference". "(Bélgica)". (17/10/2014 - ).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."Holistic versus analytical assessment of legal translations". Conferencia. Internacional. "Qualetra Final Conference". Amberes "(Bélgica)". (16/10/2014 - 17/10/2014).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La recepción en España de "El mundo de ayer" de Stefan Zweig". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional "Guerra y Recepción"". Alcalá de Henares (06/10/2014 - 08/10/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."FITISPOS-UAH Research Aimed at the Improvement of the Communication between Foreign Population and Medial Staff. ". Internacional. " International Association of Risk Mangement in Medicine. Tokio-Japan. Annual Conference". Municipio desconocido (19/09/2014 - 22/09/2014).
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Training community translators in the healthcare area". Internacional. "International Conference on Community Translation". (11/09/2014 - 13/09/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Co-ordinated approach to tackle communicative needs in penitentiaries: Elaboration of pictograms for foreign convicts.". Internacional. "International Conference on Community Translation". Sydney "(Australia)". (11/09/2014 - 13/09/2014).
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; ."Ad hoc corpus and concordance software to develop documentation and technical skills in the community translation classroom". Congreso. Internacional. "International Conference on Community Translation ". (11/09/2014 - 13/09/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Out of the Ashes of the Gas Chambers / The Blitz". Congreso. Europeo. "Literary London 2014". Londres "(Reino Unido)". (23/07/2014 - 25/07/2014).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."TRANSNET: A Methodological Proposal for Teaching Scientific-Technical Specialised Translation". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional Investigación en Didáctica de la Traducción". Barcelona (08/07/2014 - 09/07/2014).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."PSIT as a Social Integration Tool". Congreso. Internacional. "Translating Cultures: Translation as a Tool for inclusion/exclusion in a multicultural society". Londres "(Reino Unido)". (20/06/2014 - 20/06/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Monitoring quality of interpreting and mediation services in the healthcare setting". Internacional. "2nd International Conference on Non-professional Interpreting and Translation (NPIT2)". Germersheim "(Alemania)". (29/05/2014 - 31/05/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Perceptions from the outside in cases of gender violence. 'What are you [the interpreter] doing here? ". Congreso. Europeo. "2nd International Conference on Non-professional Interpreting and Translation (NPIT2), Germersheim (Alemania) ". "(Alemania)". (23/05/2014 - 31/05/2014).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."On Anglo-German Relationships: Foreignizing the Other As a Strategy to Surpress Linguistic Kinship". Congreso. Nacional. "Rhetoric of War". Madrid (22/05/2014 - 24/05/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; MOJICA LÓPEZ, Esperanza; ."V Congreso Internacional sobre TISP ". Internacional. "El Grupo FITISPos (Formación e Investigación en Traducción e Interpretación para los Servicios Públicos) de la Universidad de Alcalá (UAH) (Madrid, España) realizó la organización del 5º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (9º Encuentros Internacionales de Traducción), que ha tenido lugar en la UAH los días 3 al 4 de abril de 2014. El tema central del congreso fue (Re)considerando Ética e Ideología en Situaciones de Conflicto y se tratarán los siguientes puntos: Debates sobre conflictos éticos en la práctica, investigación y enseñanza. Estudios sobre intérpretes y traductores en situaciones de conflicto. Interpretar y traducir para las víctimas de guerra, abuso sexual, tortura y trauma, refugiados, etc. Estudios sobre conflictos y enfrentamientos ideológicos en traducción e interpretación. Análisis de aspectos relacionados con los avances de TISP en las instituciones locales, nacionales e internacionales de diferentes países. Análisis de aspectos relacionados con la mediación y la interpretación. ". (03/04/2014 - 04/04/2014).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; ILIE , Liliana; ."Conflictos y Proyectos de Investigación / Conflicts and research projects". Congreso. Internacional. "V International Conference "Traducción e Interpretación en los servicios públicos(TISP)"". Alcalá de Henares (03/04/2014 - 04/04/2014).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; ."V CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS. y IX Encuentros Internacionales de Traducción: (RE)Considerando Ética e Ideología en Situaciones de Conflicto. 1-4 abril 2014". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (01/04/2014 - 04/04/2014).
  • LÓPEZ MÚJICA, Montserrat; LABRA CENITAGOYA, Ana I.; LASO Y LEÓN, Esther; VALIENTE JIMÉNEZ, M. José; ."XXIII Congreso Internacional de la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española (APFUE)". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (26/03/2014 - 28/03/2014).  
  • MORENO BELLO, Yolanda; ."Interpreting in Conflict Zones. Languages at War1st International Young Researchers' Conference On Translation and Interpreting (University of Alcalá) 2013 Autores: YolandaMoreno. Communication". UNIVERSIDAD ALCALÁ. (2013 - ).
  • MORENO BELLO, Yolanda; ."Interpreting at war: Fighting language manipulation9th International Conference Postgraduate Conference in Translation and Interpreting (Herriot-Watt University). 2013". Europeo. (2013 - ).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Explicitation in the Translation of Holocaust Literature: A Device for Bringing Formal Charges Against Nazis". Congreso. Europeo. "Version, Subversion: Translation, the Canon and Its Discontents-An International Conference on Literary Translation". Oporto "(Portugal)". (12/12/2013 - 14/12/2013).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Operaciones traductológicas de resignificación del Holocausto: ideología y ética en su representación". Congreso. Nacional. "37th International Conference of AEDEAN". Oviedo (13/11/2013 - 15/11/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."1st INTERNATIONAL CONFERENCE FOR YOUNG RESEARCHERS IN TRANSLATION AND INTERPRETING / I CONGRESO INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. Guadalajara (07/11/2013 - 08/11/2013).  
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."El eterno reto de la colaboración entre traductores profesionales y traductores en formación o ¿qué hago yo con estos chicos/as?". Congreso. Internacional. Toledo (27/09/2013 - 28/09/2013).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Are we as ICT literate as we think we are?". Congreso. Internacional. "A Roadmap for Langauges for Specific Purposes: Multilingualism and ICT's (AELFE)". Municipio desconocido (05/09/2013 - 07/09/2013).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."En tierra de nadie: dragomanes y jóvenes de lengua en la embajada española de Constantinopla de finales del siglo XVIII". Congreso. Internacional. "X CONGRESO INTERNACIONAL TRADUCCIÓN, TEXTO E INTERFERENCIAS: PROCESOS INTERLINGUALES, LENGUAS DE CULTURA INTERNACIONALES Y CONTEXTOS INTERCULTURALES". Augsburg "(Alemania)". (04/09/2013 - 06/09/2013).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Intercomprehension as a mediation tool in Community Interpreting?". Congreso. Internacional. "(Alemania)". (29/08/2013 - 01/09/2013).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Researching Intercultural and Interlingual Mediation in Healthcare". Conferencia Magistral (x). Internacional. "Bloomsbury Roundtable Conference on Communication, Cognition and Culture". (27/06/2013 - 28/06/2013).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Action Research in Interlinguistic and Intercultural Mediation". Conferencia Magistral (x). Internacional. "The Annual Bloomsbury Roundtable on Communication, Cognition and Culture". (27/06/2013 - 28/06/2013).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."InterMed: mediación interlingüística e intercultural". Congreso. Internacional. "XVII Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y el Conocimiento ". (26/06/2013 - 29/06/2013).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Herramientas en red para la mediación interlingüística e intercultural". Congreso. Internacional. "XVII Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y el Conocimiento ". (26/06/2013 - 29/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Formación de traductores e intérpretes desde la multiculturalidad: evaluación de la experiencia del Máster Universitario Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (Universidad de Alcalá)". Otros. Internacional. Granada (25/06/2013 - 28/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; BODZER , Anca; ."Gender-based violence victims' perspective on the interpreting process quality". Internacional. "Critical Link 7 Conference". "(Canadá)". (19/06/2013 - 19/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; SOCARRÁS ESTRADA, Denis; SVÁKOVÁ , Zuzana; ."Who said I'm stressed? I just don't feel like talking!". Internacional. "Critical Link 7 Conference". "(Canadá)". (18/06/2013 - 18/06/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."VIII Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Paso a paso abriendo camino: Un futuro cercano y colaboración". Internacional. (13/06/2013 - 14/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; GAMBIER , Yves; ."Mapping translator training in Europe". Europeo. "(Francia)". (07/06/2013 - 07/06/2013).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; CEDILLO CORROCHANO, Carmen; ."Global E-Party en TISP: una actividad conectada a los nuevos tiempos". Nacional. "VII Encuentro de Innovación Docente Universitaria". (07/06/2013 - 07/06/2013).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • SILOS , Lorena; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • SILOS , Lorena; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • SILOS , Lorena; BASCOY , Montse; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • BASCOY , Montse; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • BASCOY , Montse; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • LÁZARO , Raquel; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • LÁZARO , Raquel; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • LÁZARO , Raquel; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • PORTO REQUEJO, María Dolores; ."Póster "Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción"". Encuentro. Internacional. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación. Formación del Profesorado Universitario y Desarrollo de la Innovación Docente. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Docente. 6 y 7 de junio de 2013. Universidad de Alcalá, Edificio Multidepartamental. Campus de Guadalajara. España. Título del Póster: “Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción” Participantes: Montserrat Bascoy Lamelas, Ingrid Cáceres Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, Paloma Ortiz-de-Urbina Sobrino, María Dolores Porto Requejo, Lorena Silos Ribas. ". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Los nativos digitales en la universidad. ¿Sabe utilizar nuestro profesorado las TIC al nivel requerido?". Encuentro. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "VII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria". Alcalá de Henares (06/06/2013 - 07/06/2013).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Cultural Representations of Horror: The Holocaust and Its Various (Re)writings". Congreso. Nacional. "The Holocaust Metaphor: Cultural Representations of Traumatic Pasts in the 20th Century ". Zaragoza (30/05/2013 - 31/05/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario sobre Interpretación Telefónica". Seminario. Nacional. (19/05/2013 - 21/05/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación en transcripción, traducción forense y lenguaje jurídico ". Seminario. Nacional. (11/05/2013 - 15/05/2013).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Seminario de formación en elaboración de trabajos de investigación". Seminario. Nacional. (04/05/2013 - 07/05/2013).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ."Lumière sur lumière. Fonctions de la métaphore lumineuse dans la production narrative de Mohammed Dib et d'Assia Djebar"". Congreso. Internacional. "XXII Colloque de la APFUE (Asociación de profesores de francés de la universidad española): L'appréciation langagière de la Nature: le naturel, le texte et l'artifice.". Jaen (24/04/2013 - 26/04/2013).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."La banalización del mal: traducciones que crean una cara amable de los ideólogos nazis". Congreso. Nacional. "31er Congreso Internacional AESLA: Comunicación, Cognición y Cibernéti@". GENERAL A LA LAGUNA, CARRETERA (18/04/2013 - 20/04/2013).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""A tool for the study of how English oral competence is developed in 2nd of Bachillerato textbooks" 31st AESLA Conference. Universidad de la Laguna. La Laguna. Tenerife. 18-20 de abril de 2013. ". Internacional. (18/04/2013 - 20/04/2013).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."La enseñanza de la traducción científica en el nivel de grado: cómo enfocarla ". Congreso. Internacional. "II Jornadas Ciencia y Traducción". Cordoba (11/04/2013 - 12/04/2013).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."On the registers of legal translators: what can be learnt from previous experiences". Conferencia. Internacional. "Qualetra Launch Conference". Londres "(Reino Unido)". (04/04/2013 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."The Evolution of the Communication with Foreign Population in the Medical Setting in Spain ". Internacional. "1st Service Encounters and Cross-Cultural Communication Symposium ". Sevilla (02/2013 - ).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Multilingual Tools for Intercultural and Interlinguistic Mediation". Congreso. Internacional. "1st SERVICE ENCOUNTERS AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION SYMPOSIUM". Sevilla (01/02/2013 - 01/02/2013).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Multilingual Tools for Intercultural and Interlinguistic Mediation". Congreso. Internacional. "1st Service Encounters and Cross-cultural Communication Symposium". Sevilla (31/01/2013 - 01/02/2013).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Interlinguistic and Intercultural Mediation: Monitoring and Supervision". Congreso. Internacional. "I Simposio Internacional "Service Encounters and Cross Cultural Communication (SECC)" celebrado en la Univesidad Pablo de Olavide ". Sevilla (31/01/2013 - 01/02/2013).
  • VITALARU , Bianca; ."Education and Practice in Public Service Interpreting: a multilingual perspective". Internacional. "1st Service Encounters and Cross-Cultural Communication Symposium (SECC)". Sevilla (31/01/2013 - 01/02/2013).
  • VIGIER MORENO, Francisco Javier; ."La evaluación de la formación en traducción especializada: el caso de los Traductores-Intérpretes Jurados exentos de examen". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación". Palmas de Gran Canaria (Las) (23/01/2013 - 25/01/2013).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Jornadas de trabajo del proyecto europeo Speak Out For Support ". Europeo. Vigo (El) (12/2012 - ).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Mediación Interlingüística y cultural: coordinación y seguimiento de mediadores sanitarios en Madrid". Congreso. Internacional. "4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación". Malaga (13/12/2012 - 15/12/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Investigación y formación en entornos multiculturales. En homenaje a Nida". Comunicación (x). Internacional. Malaga (12/12/2012 - 15/12/2012).  
  • VITALARU , Bianca; ." Herramientas de organización de conocimiento. Estudio comparativo de tres sistemas judiciales distintos (español, rumano, inglés)". Comunicación (x). Internacional. "4º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación. La traducción de la(s) Cultura(s): Retos teóricos y aplicaciones prácticas Eugene A. Nida in memoriam ". Malaga (12/12/2012 - 15/12/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traducción e interpretación: salidas laborales en el ámbito educativo". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "I Proyecto de Empleabilidad y Orientación Profesional para Futuros Titulados en Traducción". Alcalá de Henares (11/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Proyectos en curso del Grupo FITISPos". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "II Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna". Alcalá de Henares (11/2012 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""El papel del intérprete judicial desde una perspectiva multidisciplinar"". Nacional. "Seminario de Formación". (23/11/2012 - 24/11/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "Aprendizaje reflexivo-experiencial en la formación de Grado". II Jornadas de investigación del departamento de Filología Moderna. UAH, 15-16 de noviembre de 2012. ". Jornada. UNIVERSIDAD ALCALÁ. (15/11/2012 - 16/11/2012).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."De cómo la traducción hizo del Holocausto un producto consumible". Congreso. Nacional. "XXXVI International AEDEAN Conference (2012)". Malaga (14/11/2012 - 16/11/2012).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Motividad y creatividad en el aprendizaje de idiomas a través de medios sociales". Mesa Redonda. Nacional. "XII Semana de la Ciencia". (08/11/2012 - 21/11/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."I Proyecto de Empleabilidad y Orientación Profesional para Futuros Titulados en Traducción". UNIVERSIDAD ALCALÁ. Alcalá de Henares (10/2012 - 11/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Glosarios especializados y web 2.0 en asignaturas de traducción en un programa de postgrado: práctica y evaluación". Internacional. "XIII Simposio Iberoamericano de Terminología, RITerm ". Alicante (10/2012 - ).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."Lo kitsch, la cultura popular y el Holocausto: ¿una contradicción en términos?". Congreso. Internacional. "V Congreso SELICUP: Visiones multidisciplinares sobre la cultura popular". Toledo (25/10/2012 - 27/10/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Curso sobre mediación, traducción e interpretación en los servicios públicos. 2 ª edición octubre (35 horas) ". Seminario. Internacional. (01/10/2012 - 30/10/2012).
  • VITALARU , Bianca; ." Terminología penal y procesal penal: diseño y elaboración de un glosario ontológico especializado (Español - Rumano - Inglés) ". Mesa Redonda. Internacional. (20/09/2012 - 21/09/2012).  
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""La historia estadounidense a través del arte: su análisis y recepción en el entorno universitario español". I Jornadas Internacionales de Innovación Docente Universitaria en Entornos de Aprendizaje Enriquecidos. UNED. Madrid, 19-21 de septiembre de 2012. ". Internacional. (19/09/2012 - 21/09/2012).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Public Service Interpreting skills and analysis of bilateral interpreting difficulties in a Postgraduate Training Programme ". Internacional. "2012 IATIS Conference ". Belfast "(Reino Unido)". (07/2012 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Mediación como comunicación: proyectos I+D". Internacional. "I Simposio Internacional sobre Interpretación en el ámbito sanitario ". Alcalá de Henares (06/2012 - ).
  • VITALARU , Bianca; ." I Simposio Internacional / VII Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos ". Internacional. (26/06/2012 - 27/06/2012).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • GARCÍA DE VINUESA DE LA CONCHA, Maya; ."Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ."Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ."Miroirs tendus entre nord et sud: la traduction de Harare North de Brian Chikwava en française et en espagnol". Congreso. Internacional. París "(Francia)". (25/06/2012 - 28/06/2012).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Mediación como comunicación: proyectos I+D". Congreso. Internacional. (25/06/2012 - 26/06/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Talia: primeras conclusiones" ". Encuentro. Local. "VI Encuentro de Innovación en docencia universitaria". Alcalá de Henares (30/05/2012 - 31/05/2012).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Ventajas y dificultades en la implementación de medios sociales para el aprendizaje de la lengua alemana". Jornada. Nacional. "VI Encuentro sobre Innovación en Docencia Universitaria ". (29/05/2012 - 30/05/2012).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Aproximación de la figura del mediador cultural a los estudiantes de Inglés del Grado en Fisioterapia". Encuentro. Nacional. "VI Encuentro sobre Innovación en Docencia Universitaria". Madrid (29/05/2012 - 30/05/2012).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Jeu de miroirs: Francophonie, post-colonialisme et littérature-monde dans un monde global"". Congreso. Internacional. "XXI Colloque de l'Asociación de Profesores de francés de la Universidad española (APFUE)". Barcelona (23/05/2012 - 25/05/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Specialized glossaries and creation of databases in a Postgraduate Program in Public Service Interpreting and Translation ". Internacional. (14/05/2012 - 16/05/2012).  
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Specialized glossaries and creation of databases in a Postgraduate Program in Public Service Interpreting and Translation". Congreso. Internacional. (14/05/2012 - 16/05/2012).  
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ." III Congreso Iberoamericano sobre Calidad y Accesibilidad de la Formación Virtual (CAFVIR 2012). Universidad de Alcalá, 25 - 27 de Abril de 2012. ". Congreso. Internacional. (25/04/2012 - 27/04/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Curso sobre mediación, traducción e interpretación en los servicios públicos. 1 ª edición abril (35 horas) ". Seminario. Internacional. (24/04/2012 - 29/05/2012).  
  • SANCHEZ RAMOS, Maria del Mar; ."Training for professional: new tools and technologies". Internacional. "OPTIMALE-Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe". Praga "(República Checa)". (20/04/2012 - 20/04/2012).
  • VITALARU , Bianca; ." Competencias de interpretación en los servicios públicos. Desarrollo y evaluación mediante tests específicos ". Comunicación (x). Internacional. (19/04/2012 - 21/04/2012).  
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Aprendiendo a enseñar lenguas extranjeras mediante el modelo reflexive experiencial y los entornos virtuales en el Grado de Magisterio". 31er Congreso AESLA . Universidad de la Laguna. La Laguna. Tenerife. 18-20 de abril de 2013. ". Internacional. (18/04/2012 - 20/04/2012).
  • VITALARU , Bianca; ." FITISPos-UAH Group: Improving Communication in the Medical Setting ". Comunicación (x). Internacional. (18/04/2012 - 20/04/2012).  
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."La competencia intercultural en la educación superior. Un estudio de caso ". Congreso. Internacional. "II CONGRESO INTERNACIONAL DE LA RED IBEROAMECANA DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA CALIDAD DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR.". PORTO ALEGRE "(Brasil)". (22/03/2012 - 24/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario sobre Nuevas tecnologías aplicadas a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (16 horas) ". Nacional. (12/03/2012 - 15/03/2012).
  • FERNÁNDEZ GIL, María Jesús; ."¿Por qué usar los cómics?". Seminario. Local. "Seminario "Derechos, cine, literatura y cómics: cómo y por qué"". Getafe (08/03/2012 - 08/03/2012).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."Enhancing Interculturality in Highher Education: A Smple of Innovative Proyects Through Virtual Platforms". Conferencia Internacional UNED-ICDE 2013. Madrid, 7-9 de Marzo de 2013.". Internacional. (07/03/2012 - 09/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario sobre Interpretación Telefónica (16 horas) ". Nacional. (05/03/2012 - 08/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."New technologies for enhancing interpreting competence in PSIT training ". Comunicación (x). Internacional. Barcelona (02/2012 - 02/2012).  
  • VITALARU , Bianca; ."New technologies for enhancing interpreting competence in PSIT training ". Internacional. Barcelona (02/2012 - ).  
  • VITALARU , Bianca; ." New technologies for enhancing interpreting competence in PSIT training ". Internacional. Barcelona (02/2012 - ).  
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación sobre Traducción jurídico financiera (inglés-español) (16 horas) ". Nacional. (27/02/2012 - 01/03/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Mesa Redonda: El mercado de la traducción: ¿Qué ofrece? ¿Cómo acceder? ". Nacional. Alcalá de Henares (23/02/2012 - 23/02/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Conferencia: La importancia del español en Rusia y los estudios de Traducción ". Nacional. Alcalá de Henares (14/02/2012 - 14/02/2012).
  • VITALARU , Bianca; ."Conferencia: La traducción y la Dirección General de Traducción de la Unión Europea ". Nacional. Alcalá de Henares (08/02/2012 - 08/02/2012).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Mackie Messer en los medios sociales: la cultura como motor para el aprendizaje de la lengua alemana". Internacional. Sevilla (2011 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "Intercultural Competence and innovative EFL classroom practice. A Skills- based Approach" en 1st International Conference: English for international and intercultural communication. Research, innovation and employability across educational curricula. Universidad de Zaragoza. 3-4, Junio, 2011. ". Internacional. (2011 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""La plataforma virtual aLF como herramienta para fomentar la reflexión crítica mediante el comentario de texto sobre la Historia y Cultura de los Estados Unidos del Grado en Estudios Ingleses". I Congreso Internacional de RIAICES. Investigación e innovación de la calidad de la Educación Superior: modelos y estrategias. 22-24 de Febrero de 2011. Universidad El Algarve, Faro, Portugal. ". Congreso. Internacional. (2011 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""La coordinación de los docentes desde el modelo de competencias profesionales y enseñanza reflexiva. Una experiencia con alumnado de Inglés II del Grado en Humanidades de la UAH". En V Encuentro sobre innovación en Docencia Universitaria. Programa de Formación del profesorado y desarrollo de la Innovación Docente. Universidad de Alcalá de Henares. Marzo de 2011. ". Encuentro. Local. (2011 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Desarrollo de competencias prácticas para realizar un Comentario de Texto Histórico en Red". IV Jornadas de Investigación en Innovación Docente. UNED. Marzo, 2011. ". Jornada. Internacional. (2011 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo de Investigación FITISPos". UNIVERSIDAD ALCALÁ. "Primeras Jornadas de Investigación del Departamento de Filología Moderna ". Alcalá de Henares (12/2011 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Reading natures. Cultural Perspectives in Environmental Imagery". Conferencia. Internacional. Madrid (14/12/2011 - 16/12/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." "Atravesando fronteras en la ecocrítica. Represntaciones y traducciones de 'wilderness' y otros conceptos de literature medioambiantal" ". Conferencia. Internacional. "International Conference: Reading nature: Cultural Perspectives on Environmental Imagery. ". (14/12/2011 - 16/12/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." Conferencia: Multilingualism in the European Union ". Conferencia. Europeo. Madrid (01/12/2011 - 20/12/2011).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; OLIVARES LEYVA, Mónica; ."Training Teachers for Bilingual Education: Where do we stand and where do we need to go?". Congreso. Internacional. "XXXV Congreso AEDEAN". Barcelona (16/11/2011 - 18/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; GAUTHIER BLASI, Laura; ." Recherche en interprétariat en milieu social dans la combinaison de langues français-espagnol en Espagne. ". Otros. Internacional. "Coloquio internacional "vers un réseau francophone d'interprétation en milieu social" ". Sevilla (10/11/2011 - 11/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."New trends in comic books: Is multiculturalism really present? Or 'Huming' &- New trends for a Tasty Cocktail ". Congreso. Internacional. "I International Conference on Comic and Grafic Novel". (09/11/2011 - 12/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."La información para el paciente extranjero en el Curso de Bioética en la práctica clínica para MIR ". Otros. Local. (09/11/2011 - 09/11/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Social, Socializare, Societate. Título "Colocviul International"". Conferencia. Internacional. "(Rumania)". (14/10/2011 - 14/10/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." Quality and Qualifications in translation and interpreting VI. Título "Interships in public service interpreting and translating training as a contribution to the construction of a multilingual European identity" ". Conferencia. Internacional. "(Lituania)". (05/10/2011 - 06/10/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."La motivación en el aprendizaje del francés dentro del entorno colaborativo 2.0: estudio de casos". Congreso. Internacional. "XVI Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y el Conocimiento". Madrid (04/07/2011 - 06/07/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."XV Congreso ASLE. "Pájaros que no siempre llegan a su destino. Notas sobre la importancia de la traducción en la Ecocrítica". Universidad de Indiana, EEUU". Internacional. "(Estados Unidos)". (25/06/2011 - 25/06/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."VI Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Proyecto Internacional OPTIMALE". Internacional. (17/06/2011 - 17/06/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."Raising awareness about interpreting quality among public service interpreting students ". Comunicación (x). Internacional. Granada (24/05/2011 - 26/05/2011).  
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."IV Jornada de Terminología y Traducción Institucional". Nacional. (23/05/2011 - 23/05/2011).
  • BODZER , Anca Florica; ."Interferente lingvistice in comunitatile romanesti din Spania". Congreso. Internacional. "International Colloquium: The Romanian Language - Traditional and Moderna Approaches". Cluj Napoca "(Rumania)". (06/05/2011 - 07/05/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Empirical and Analytical Tools 21st Century Apllied Linguistics". Internacional. (04/05/2011 - 06/05/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Participación en Conferencia : Formación y TICS/Training and ICTs". Internacional. (15/04/2011 - 15/04/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Participación en Mesa Redonda Red Comunica". Internacional. (14/04/2011 - 14/04/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." Mesa Redonda: La consideración que la TISP tiene en los nuevos planes de estudio de los grados y posgrados en Traducción e Interpretación de las diversas universidades españolas ". Internacional. (14/04/2011 - 14/04/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Trabajo colaborativo en la enseñanza de la traducción dentro del ámbito de la web 2.0". Internacional. "VIII ENCUENTROS INTERNACIONALES DE TRADUCCIÓN". Alcalá de Henares (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Mesa Redonda: Public Service and Interpreting and Translation (PSIT). Training and future projects". Internacional. (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."IV Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios". Congreso. Internacional. "IV Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios ". (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Assessing Digital Literacy in Translation Students". Congreso. Internacional. "VIII Encuentros Internacionales de T&ISSPP". Alcalá de Henares (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ." Herramientas wiki, trabajo colaborativo y elaboración de materiales para la traducción sanitaria en un máster universitario ". Congreso. Internacional. "IV Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos". (13/04/2011 - 15/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Traducción e Interpretación Jurídico-legal ". Nacional. (11/04/2011 - 12/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación Telefónica". Nacional. (11/04/2011 - 12/04/2011).
  • VITALARU , Bianca; ." Seminario de formación: Interpretación de lengua de Signos". Nacional. (11/04/2011 - 12/04/2011).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Raising awareness about interpreting quality amongst public services interpreting students". Congreso. Internacional. "II Congreso internacional sobre calidad en interpretación". Almuñecar (03/2011 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."El Grupo FITISPos". Jornada. Europeo. "Jornada sobre la traducción y la interpretación contra la exclusión social". Madrid (03/2011 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."II Congreso Internacional sobre calidad en interpretación". Internacional. Granada (24/03/2011 - 26/03/2011).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."El desarrollo del trabajo colaborativo en clase a través de una red social: implicacciones, estretegias y sinergias entre estudiantes y profesor". Jornada. Local. Alcalá de Henares (15/03/2011 - 16/03/2011).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Seminarios del aniversario del Colegio de Málaga: 400 años. Tema: Traducción, algo más que jugar a pasar palabras de una lengua a otra". Nacional. (11/03/2011 - 11/03/2011).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .": "Assessing Coursebooks for Cultural - Intercultural Content. Intercultural Competence and Stereotypes". MLAC10. Mapping language across cultures: Textual analysis in cross-cultural and intercultural communication. Universidad de Salamanca. 5-7 de Julio de 2010. ". Internacional. (2010 - 2010).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""La vida de María Estuardo, Reina de Inglaterra en un autor alemán: Friedrich Schiller". Conferencia invitada. Academia de Espectadores, Clásicos en Alcalá, 10 Festival de Artes Escénicas, Alcalá de Henares, 17 de junio al 4 de julio de 2010. Salón de Actos del Antiguo Hospital de Santa María la Rica". Nacional. (2010 - ).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""Historia de la música alemana". Conferencia invitada, dictada dentro del Curso de Humanidades de la Asociación de Mujeres Demócratas Complutenses. Universidad de Alcalá, 17 de febrero de 2010 ". Nacional. (2010 - ).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""Good bye, Lenin! Reflexiones en torno a la Ostalgie" en Jornadas Internacionales La caída del muro de Berlín vista a través del cine &- Internacionales Symposium Der Mauerfall im Film, celebradas en la Universidad de Alcalá, del 9 al 11 de noviembre de 2009.". Internacional. (2010 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Estrategias innovadoras en un entorno virtual para optimizar el aprendizaje de la Historia y Cultura de los Países de habla inglesa". III Jornadas de Investigación en Innovación Docente. UNED. Marzo, 2010 ". Internacional. (2010 - 2010).
  • OLIVARES LEYVA, Mónica; PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Descripción y análisis del plan de formación lingüística en inglés para profesores de secundaria en la Universidad de Alcalá". Congreso. Internacional. "XI International SEDLL Conference". Jaen (01/12/2010 - 03/12/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Salud, mediación y culturas orientales". Mesa Redonda. Internacional. "X Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2010 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."X Semana de la Ciencia- 18 Noviembre 2010: Taller: Salud, mediación y culturas orientales ". Nacional. Alcalá de Henares (18/11/2010 - 18/11/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Alternativas para una nueva sociedad. Diseño, implementación y evaluación de un programa de traducción e interpretación en los servicios públicos ". Regional. "Congreso: XIII Encuentros de Traduccion Complutenses. UCM ". Madrid (11/11/2010 - 13/11/2010).
  • VITALARU , Bianca; ." Recursos lingüísticos y documentación de la Unión Europea para traductores especializados (español-rumano-inglés): clasificación y análisis". Encuentro. Nacional. "XIII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción". (11/11/2010 - 13/11/2010).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La Biblia Políglota Complutense y la Biblia de Lutero: el factor lingüístico como motor del protonacionalismo ". Seminario. Europeo. "Seminario Internacional: Identidades confesionales y construcciones nacionales en Europa (ss. XV-IX)". (10/11/2010 - 10/11/2010).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Le français, langue de mémoire : histoire individuelle et collective de l'Est au miroir de quatre romanciers écrivant en français (Carzou, Kéhayan,Ghata, Makine)" ". Congreso. Internacional. "Congreso internacional "Écrivains d'expression française de l'Europe du sud-est"". Bucarest "(Rumania)". (04/11/2010 - 07/11/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Womens Role in Public Service Interpreting and Translating". Europeo. "Congreso: VI Conference on Constructions of Identity ". Bucarest "(Rumania)". (28/10/2010 - 29/10/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."LaT&I cotra la exclusión social ". Regional. "Congreso: Jornada ¿La traducción y la interpretación contra la exclusion social¿(TicES)". Madrid (01/10/2010 - 01/10/2010).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""A framework for the development of positive behaviour: Managing Primary classrooms" ". Congreso. Europeo. "XXIV Curso Anual para la Enseñanza del inglés ". Granada (09/09/2010 - 11/09/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Foreign language education and the environment: considerations from the perspective of translation studies ". Europeo. "Congreso: Environmental Change ¿ Cultural Change ". Bath "(Reino Unido)". (01/09/2010 - 04/09/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Natural interpreters' performance in the medical setting". Congreso. Internacional. "6th International Critical Link Conference". Birmingham "(Reino Unido)". (07/2010 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."StudentsŽ research as a contribution to the professionalization of PSIT ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Community Interpreter Training in a Changing Landscape ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Assessment & evaluation in labs for public service interpreting training ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." EU Language Council Special Interest Group ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." Community Interpreting, language politics and issue of power. Ensuring the rights of the Clients ". Europeo. "Congreso: VI Internactional Critical Link Conference ". Birmingham "(Reino Unido)". (26/07/2010 - 30/07/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Translating for the community from a sociological perspective. Explorations into the translator's (in)visibility ". Europeo. "Congress ¿Tracks and Treks in TS¿ Congreso: European Society for Translation Studies- 6th EST ". "(Bélgica)". (22/07/2010 - 26/09/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."¿Cómo nos comunicamos en la primera mitad del siglo XXI en hospitales y centros de salud?". Jornada. Nacional. "V Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos". (06/2010 - 06/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."HUMING: New ingredients for a tasty cocktail. Multiculturality in Comic Books. ". Internacional. "Congreso: XII Conference of the International Society for Humor Studies (ISHS). ". Hong Kong "(China)". (23/06/2010 - 26/06/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."How many times have you heard this? The complexities of transcripts. Notes from the11M terrorist attack trial. ". Europeo. "Congreso: Emerging Topics in Translation and Interpreting ". Triestre "(Italia)". (15/06/2010 - 17/06/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."V Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización ". Nacional. Alcalá de Henares (11/06/2010 - 11/06/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."IV jornada sobre comunicación intercultural, traducción einterpretación en los servicos públicos: "Avanzando hacia la unidad en medio de la globalización"". Indefinido. (11/06/2010 - 11/06/2010).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."FITISPos-UAH: Formación y práctica en Traducción e Interpretación sanitaria". Congreso. Nacional. (11/06/2010 - 11/06/2010).  
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Design, implementation and evaluation of a programme on intercultural communications and public service interpreting and translation in Spain" ". Europeo. "Congreso: Annual Scientific Conference at the Facultatea de Litere, Universitatea Babes ¿Bolyai Cluj-Napoca, Rumanía. ". "(Rumania)". (19/05/2010 - 19/05/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."El sistema sanitario rumano, la prevención del VIH y la multiculturalidad Hospital Ramón y Cajal, Madrid". Congreso. Internacional. (18/05/2010 - 20/05/2012).  
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Management of EU MasterŽs Programmes for translation and intepretation as a cross-cultural and intercultural communication act in the University of Alcalá ". Europeo. "Congreso: Annual Scientific Conference at the Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, Universitatea din Bucarest. ". Bucarest "(Rumania)". (17/05/2010 - 17/05/2010).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Ias JORNADAS POR LA CULTURA FRANCO-ESPAÑOLA". Jornada. Local. "Ias JORNADAS POR LA CULTURA FRANCO-ESPAÑOLA". UNIVERSIDAD COMPLUTENSE ALCALA (04/05/2010 - 05/05/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros". Congreso. Internacional. "XXVIII Congreso Internacional de AESLA". (04/2010 - ).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Algunos porqués del uso de redes sociales en la clase de Francés Lengua Extranjera". Congreso. Nacional. "XIX COLQUIO APFUE: TIEMPO, TEXTO E IMAGEN". Madrid (21/04/2010 - 23/04/2010).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."The Use of Hedges by Medical English Students". Congreso. Internacional. "AESLA". Vigo (15/04/2010 - 17/04/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Formación para la traducción e interpretación en los servicios públicos en un panorama cambiante" ". Nacional. "Congreso: XXVIII Congreso Internacional de AESLA ". (15/04/2010 - 17/04/2010).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Utilización de plataformas de enseñanza virtual en asignaturas de traducción especializada: estudio comparativo de las plataformas Blackboard y Moodle". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional sobre Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC". Valencia (03/2010 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción: herramientas de comunicación y comunidades de práctica". Congreso. Internacional. Valencia (03/2010 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Traducción e Interpretación Jurídico-legal". Nacional. (24/03/2010 - 25/03/2010).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""Interpersonal Communication and Discourse Behaviour in Talk Show Verbal Duels" ". Congreso. Internacional. "IV Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics". Sevilla (24/03/2010 - 26/03/2010).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""Rethinking Masculinity and Femininity in the EFL class" ". Congreso. Internacional. "IX Jornadas Internacionales de Estudios de la Mujer". Madrid (17/03/2010 - 18/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Nuevas tecnologías en la enseñanza virtual de la traducción: herramientas de comunicación y comunidades de práctica". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC/Interdisciplinarity, Languages and ICT". (10/03/2010 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."El uso de redes sociales en la enseñanza de lengua alemana y su cultura". Congreso. Internacional. "International Conference Interdisciplinarity, Languages and ICT". Valencia (10/03/2010 - 12/03/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Development and assessment of an aptitude test for interpreters.Using labs for interpreting training" ". Nacional. "Congreso: Interdisciplinariedad, Lenguas y TIC/Interdisciplinarity, Languages and ICT ". Valencia (10/03/2010 - 12/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación de lengua de Signos". Seminario. Nacional. (08/03/2010 - 09/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación Vídeo Remota ". Seminario. Nacional. (04/03/2010 - 05/03/2010).
  • VITALARU , Bianca; ."Seminario de formación: Interpretación Telefónica ". Seminario. Nacional. (01/03/2010 - 03/03/2010).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Guía multilingüe de atención al alumno extranjero, un nuevo recurso en el campo de la educación intercultural" ". Internacional. "Congreso: I Congreso Internacional en la Red sobre Interculturalidad y Educación ". (01/03/2010 - 21/03/2010).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Investment versus use: a paradox in language policy". Congreso. Internacional. "Language of the Wider World". Londres "(Reino Unido)". (17/02/2010 - 19/02/2010).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; ."- "Redes universitarias en el campo de las humanidades: su relevancia en la metodología de la enseñanza universitaria a distancia" XIII ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE EDUCACIÓN SUPERIOR A DISTANCIA. Universidade Aberta. Lisboa. Septiembre, 2009. ". Internacional. (2009 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Crear y dinamizar grupos de trabajo en entornos virtuales en el contexto de Historia y Cultura de los países de habla inglesa". Congreso internacional sobre investigación e innovación de la docencia universitaria en el EEES (InnovaDOC). UNED. Junio, 2009 ". Internacional. (2009 - ).
  • RÁBANO LLAMAS, Manuel Francisco; .""Aprendizaje colaborativo en red: una experiencia de trabajo con documentos históricos en los estudios de Filología Inglesa". IV JORNADAS INTERNACIONALES DE INNOVACIÓN UNIVERSITARIA. Universidad Europea de Madrid. Septiembre, 2009. ". Internacional. (2009 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Traductor / intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente". Mesa Redonda. Nacional. "IX Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2009 - ).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Redes sociales y estrategias de trabajo cooperativo en la enseñanza de idiomas". Congreso. Nacional. "Congreso Internacional WEB 2.0 sobre uso y buenas prácticas con TIC". Malaga (30/11/2009 - 02/12/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; GUTIÉRREZ GARCÍA, Ángeles; GÓMEZ GARCÍA, Melchor; ."Tecnologías en red la mejora del aprendizaje en diversidad. Una experiencia en formación laboral para alumnos con discapacidad intelectual". Congreso. Internacional. "Educared (V Congreso Internacional) Innovar en la escuela". Madrid (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; GARCÍA GIGANTE, Benjamín; GÓMEZ GARCÍA, Melchor; ."Herramientas tecnológicas para el desarrollo cooperativo en el aula". Congreso. Internacional. "Educared (V Congreso Internacional), Innovar en la escuela". Madrid (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; GARCÍA GIGANTE, Benjamín; GÓMEZ GARCÍA, Melchor; ."El desarrollo del sentido del número y de las posibilidades lectoras básicas a través de las TIC". Congreso. Internacional. "Educared (V Congreso Internacional) Innovar en la escuela". Madrid (26/11/2009 - 28/11/2009).
  • VITALARU , Bianca; ."IX Semana de la Ciencia- Noviembre 2009: Taller: Traductor/intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente ". Nacional. Alcalá de Henares (19/11/2009 - ).
  • VITALARU , Bianca; ." Traductor/intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente. Situación en Rumanía. ". Congreso. UNIVERSIDAD ALCALÁ. "IX Semana de la Ciencia. Taller Traductor/intérprete en los servicios públicos: una profesión emergente". (19/11/2009 - 19/11/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Stratégies collaboratives professeur/étudiants en cours de traduction". Otros. Internacional. "XII Seminario de Tradução Científica e Técnica em lengua Portuguesa, 2008. "Criatividade e Inovaçao: O Futuro da Traduçao"". Lisboa "(Portugal)". (16/11/2009 - 16/11/2009).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Universidad, Facultades de Traducción Interpretación y traducción e interpretación en los servicios públicos. Acuerdos y desacuerdos". Internacional. (12/11/2009 - 14/11/2009).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VITALARU , Bianca; ."Universidad, facultades de traducción e interpretación y traducción e interpretación en los servicios públicos. Acuerdos y desacuerdos". Congreso. Internacional. "XXIII AEDEAN". Cadiz (01/11/2009 - 04/11/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Grupo FITISPos-Elearning". Seminario. Indefinido. "Comparte tu innovación". Alcalá de Henares (10/2009 - 10/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Nuevos entornos para la enseñanza de la lengua : redes sociales y web 2.0". Congreso. Internacional. "II CONGRESO LUSO-ESPAÑOL DE ESTUDIOS FRANCÓFONOS "Au seuil d'un ordre Nouveau. Langue et culture françaises en domaine ibérique"". Barcelona (21/10/2009 - 23/10/2009).
  • ÁLVAREZ ÁLVAREZ, Alfredo; ."Traducción, Redes sociales y web 2.0". Congreso. Internacional. "VIII Congreso Internacional AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos)". Santa Cruz de Tenerife (03/09/2009 - 05/09/2009).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."Los retos del nuevo marco EEES: grupos elevados de estudiantes en ESP". Comunicación (x). Internacional. "AELFE". LAGUNA, LA (S. C. PALMA) (03/09/2009 - 05/09/2009).
  • VITALARU , Bianca; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Estrategias en la traducción de textos especializados multilingües. Estudio de caso". Congreso. Internacional. "VIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE)". (03/09/2009 - 05/09/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Growing in numbers and services since 2001". Congreso. Internacional. "CETRA Conference: The Known Unknowns of Translation Studies". Lovaina "(Bélgica)". (08/2009 - ).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."El uso de wikis para la evaluación formativa". Congreso. Nacional. "La innovación formativa en el contexto actual de la educación superior". Vigo (02/07/2009 - 04/07/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."IV Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos: Expansión en Tiempos de Crisis". Jornada. Nacional. "IV Jornada sobre Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos: Expansión en Tiempos de Crisis". Alcalá de Henares (06/2009 - 06/2009).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; .""Let's talk rude!: Disembodied voices, Impoliteness and Sex-related dysphemistic expressions" ". Congreso. Internacional. "Linguistics Impoliteness and Rudeness (LIAR II) International Conference". Lancaster "(Reino Unido)". (30/06/2009 - 02/07/2009).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Procesos de creatividad lingüística en la construcción de identidades de género en el lenguaje de adolescentes británicas y españolas ". Congreso. Internacional. "Symposium on Pragmatics and Intercultural Communication in Spanish". Londres "(Reino Unido)". (25/06/2009 - 26/06/2009).
  • TOLEDO BÁEZ, María Cristina; .""Internet y las nuevas tecnologías: el resumen automático en línea como herramienta para el traductor" ". Internacional. (20/06/2009 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."IV Jornada sobre comunicación intercultural, traducción e interpretación en los servicios públicos: expansión en tiempo de crisis ". Nacional. (15/06/2009 - 15/06/2009).
  • VITALARU , Bianca; ."IV Jornada sobre Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Expansión en tiempos de crisis". Nacional. Alcalá de Henares (15/06/2009 - 15/06/2009).
  • VITALARU , Bianca; ."El software wiki y su aplicación en el diseño de tareas colaborativas online y en la evolución continua. Dirección y impartición.Taller". Nacional. (21/04/2009 - 22/04/2009).  
  • VITALARU , Bianca; PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."El software wiki y su aplicación en el diseño de tareas colaborativas online y en la evolución continua". Jornada. Nacional. "II Jornadas de Innovación Docente en Tecnologías de la Información y Telecomunicaciones ". Vigo (21/04/2009 - 22/04/2009).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."EDICION Y PUBLICACION DE LA GUIA MULTILINGUE DE ATENCION AL INMIGRANTE EN LOS SERVICIOS SOCIALES.(ESPAÑOL, ARABE, BULGARO, FRANCES, INGLES POLACO, RUMANO, RUSO) ". Nacional. (02/04/2009 - 01/04/2010).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."Assessing English for Specific Purposes". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional de Metodología de la Lengua Inglesa". Valladolid (02/04/2009 - 05/04/2009).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario". Congreso. Internacional. "XXVII Congreso Internacional AESLA: Modos y Formas de la Comunicación Humana". Ciudad Real (03/2009 - ).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Training Interpreters in the Healthcare Area: Guidelines for the Paediatrics Consultation". Congreso. Internacional. "XXVII Congreso AESLA". Ciudad Real (29/03/2009 - 01/04/2009).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."De la autoevaluación a la evaluación formativa usando las TIC". Congreso. Internacional. "XXVII AESLA". Ciudad Real (29/03/2009 - 01/04/2009).
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Tribulations of the teenage female self in personal weblogs: a contrastive study". Congreso. Internacional. "27th AESLA International Conference". Ciudad Real (26/03/2009 - 28/03/2009).
  • VITALARU , Bianca; ."Nuevas tecnologías y traducción: Identificación de problemas y estrategias de traducción en textos jurídicos y administrativos (español-rumano)". Internacional. (26/03/2009 - 28/03/2009).  
  • GARCÍA GÓMEZ, Antonio; ."Discurso y cognición: estudio de la construcción de la identidad femenina en blogs ". Congreso. Nacional. "XXXVIII Simposio Internacional de la sociedad española de lingüística". Madrid (02/02/2009 - 05/02/2009).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""La recepción de la música austríaca en España en torno a 1938" en Simposio 1938: España y Austria &- Österreich und Spanien", celebrado en la Universidad de Alcalá, del 1 al 3 de diciembre de 2008. Conferencia invitada". Internacional. (2008 - ).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; .""La recepción de la cultura alemana en Blasco Ibáñez antes y después de la Segunda Guerra Mundial" en Congreso Guerra y Viajes: una constante histórico-literaria, celebrado en el Museo Valenciano de la Ilustración y la Modernidad y organizado por la Universidad de Valencia, 14-16 de abril de 2008.". Internacional. (2008 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Mujer árabo-musulmana, literatura e iytihad"". Congreso. Internacional. "VI Congreso Internacional de AUDEM: Identidades femeninas en un mundo plural". (2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Grupo FITISPos". Jornada. Nacional. "Jornadas Interculturales Pueblos Sin Barreras". Madrid (12/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Comunicación intercultural e interlingüística en la consulta médica: Barreras y Puentes". Mesa Redonda. Nacional. "VIII Semana de la Ciencia". Alcalá de Henares (11/2008 - ).
  • VITALARU , Bianca; ."VIII Semana de la Ciencia- Noviembre 2008: Interculturalidad, Salud, Bienestar social e Inmigración. Mens Sana in Corpore Sano ". Nacional. Alcalá de Henares (20/11/2008 - 20/11/2008).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Semana de la ciencia- Noviembre 2008: Intercultutalidad, salud, bienestar social e inmigración. Mens sansa in corpore sano". Nacional. (20/11/2008 - 20/11/2008).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."Wikis para el aprendizaje de Inglés para Fines Específicos". Encuentro. Nacional. "III Encuentro sobre Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (19/11/2008 - 19/11/2008).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; SASTRE , Roberto; MANCHO BARÉS, Guzmán; VALERO GARCÉS, M. Carmen; VITALARU , Bianca; ."FILWIT: Innovando con wikis en el aula". Encuentro. Nacional. "III Encuentro sobre Innovación Docente Universitaria". Alcalá de Henares (19/11/2008 - 19/11/2008).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."Linguistic and Pragmatic Barriers in Healthcare". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional XXVI AESLA". Almeria (09/11/2008 - 11/11/2008).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."Conceptualising teacher Beliefs in a Bilingual Education Model". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional XXVI AESLA". Almeria (09/11/2008 - 11/11/2008).
  • VITALARU , Bianca; ."Jornadas interculturales Pueblos sin barreras. Póster COMUNICA". Internacional. (21/09/2008 - 22/09/2008).  
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; ."Learning to Communicate in the Bilingual Classroom in Spain". Congreso. Internacional. "AILA". Essen "(Alemania)". (25/08/2008 - 28/08/2008).
  • VITALARU , Bianca; ."III Congreso Internacional Sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos /VII Encuentros Internacionales de Traducción". Internacional. Alcalá de Henares (23/07/2008 - 27/07/2008).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""20 International Conference of the International Society of Humor Studies"". Internacional. Alcalá de Henares (07/07/2008 - 11/07/2008).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; MANCHO BARÉS, Guzmán; ."Implantación de la herramienta wiki en la Universidad de Alcalá: Funciones Pedagógicas.". Internacional. (02/07/2008 - 04/07/2008).  
  • VITALARU , Bianca; ."III Jornada sobre Interculturalidad y Traducción: Traducción, Humor e Inmigración ". Internacional. Alcalá de Henares (20/06/2008 - 20/06/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."I Jornada Internacional sobre Espacios Wiki en la Enseñanza Universitaria". Congreso. Internacional. "I Jornada Internacional sobre Espacios Wiki en la Enseñanza Universitaria". (05/2008 - ).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Wikis as tools for collaborative work and production of multilingual materials". Congreso. Internacional. "GLAT BREST 2008 Terminology : discourse, technology and social partners". (22/05/2008 - 24/05/2008).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Lenguajes de especialidad e interpretación online. Experiencias y resultados". Congreso. Internacional. "VII Congreso Internacional de AELFE ". (22/05/2008 - 24/05/2008).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."El trabajo colaborativo y las herramientas wiki en la elaboración de un glosario trilingüe jurídico-administrativo (presentado en inglés)". Internacional. (22/05/2008 - 24/05/2008).  
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ." Las wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP". Congreso. Internacional. "VII Congreso Internacional de AELFE ". (22/05/2008 - 24/05/2008).
  • MANCHO BARÉS, Guzmán; ."I Jornada sobre Uso y Creación de Espacios Wikis en la Enseñanza Universitaria ". Nacional. (12/05/2008 - 12/05/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Signos léxicos de asimetría en interacciones médico-paciente con y sin intérprete". Congreso. Internacional. "XXVI Congreso AESLA". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Red COMUNICA: Un paso más". Congreso. Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". (04/2008 - ).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante". Congreso. Internacional. "VII Encuentros Internacionales de Traducción & III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Investigación y Práctica en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. Desafíos y Alianzas". (04/2008 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Una justicia de calidad exige una comunicación de calidad. Debate en torno al 11/M". Internacional. (23/04/2008 - 27/04/2008).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."III Congreso Internacional de traducción e interpretación en los servicios públicos ". Internacional. (23/04/2008 - 25/04/2008).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." Las instituciones y la comunicación con población extranjera. Contactos y alianzas ". Internacional. (23/04/2008 - 27/04/2008).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." Traducción, inmigración y nuevas tecnologías ". Internacional. (02/04/2008 - 05/04/2008).
  • LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Group FITISPos". Congreso. Europeo. "Congress aiming at the Creation of a European network of social Interpreting and Translation Services". Bruselas "(Bélgica)". (03/2008 - ).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; PORTO REQUEJO, M. Dolores; ."Medical Phrasal Verbs and the Container Metaphor". Congreso. Internacional. "IULMA". Alicante (17/03/2008 - 19/03/2008).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."Training in audiovisual industry: a proposal for an integrated approach", 2nd International Conference "Media for all". Congreso. Internacional. "2nd International Conference ¿Media for all¿ ¿ Text on Screen, text on air". (11/2007 - ).
  • PENA DÍAZ, M. Carmen; HALBACH , Ana; ."El profesor de primaria ante los retos de la enseñanza bilingüe". Otros. Nacional. "La enseñanza integrada de contenidos curriculares y lengua extranjera". Madrid (23/10/2007 - 23/10/2007).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Regards croisés France-Arménie.L'oeil de la caméra. Engagement politique et enracinement culturel dans la filmographie de Robert Guédiguian"". Congreso. Internacional. "I Congreso Luso-español de estudios francófonos". "(Portugal)". (10/10/2007 - 12/10/2007).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Interculturalidad y Comunicación, Un Derecho en el Cuidado de la Salud" ". Nacional. "Congreso: Simposio Internacional sobre Investigación en Enfermería comunitaria ". Granada (05/10/2007 - 05/10/2007).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; ." "Onomatopoeia and Unarticulated Language in the Translation and Production of Comic Books. A Case Study: Comic Books in Spain" ". Internacional. "Congreso: 19 th Annual Conference. International Society for Humor Studies ". Rhode Island "(Estados Unidos)". (01/07/2007 - 01/07/2007).
  • VITALARU , Bianca; VALERO GARCÉS, M. Carmen; ."Los wikis en el programa de Comunicación Intercultural". Nacional. (26/06/2007 - 26/06/2007).  
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""¿Y tú qué harías? Entre el error de interpretación y el compromiso social en la toma de decisiones por intérpretes ad hoc" ". Nacional. "Congreso: I Foro Internacional de Traducción, Interpretación y Compromiso Social ". Granada (28/04/2007 - 30/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""La conversación de contacto en contextos institucionales: la consulta médica" ". Europeo. "Congreso: 50 aniversario del Departamento de Español de la Universidad de Bucarest ". Bucarest "(Rumania)". (26/04/2007 - 28/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Translating for migrant communities in an incipient market: a case study from the target view" ". Internacional. "Publicación: http://www.criticallink.org/itoolkit.asp?pg=CRITICAL_LINK_5_PAPE Congreso: Congreso Critical Link 5 ". Sidney "(Australia)". (11/04/2007 - 15/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Monitoring Quality in Community Interpreting in Spain: the COMUNICA Group" ". Internacional. "Congreso: Congreso Critical Link 5 ". Sydney "(Australia)". (11/04/2007 - 15/04/2007).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; .""Traducción en los Servicios Públicos y lingüística aplicada. Métodos de investigación y resultados" ". Nacional. "Congreso: III Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación Publicación: La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI ". Barcelona (22/03/2007 - 24/03/2007).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Amor, apariencias y obras de teatro: Kechiche relee a Marivaux"". Congreso. Internacional. "XV Colloque de la APFUE". (2006 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Ali, Paul, Jack-Alain et les autres: la réécriture de la littérature beur"". Congreso. Internacional. "Congreso "Estudios Francófonos"". (2006 - ).
  • ORTIZ DE URBINA SOBRINO, Paloma; ."La traducción musical dentro del proceso receptor: Richard Wagner en España". Internacional. "II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, Investigación y Profesión/TecnoQuest Informática y Comunicación". (01/01/2005 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; TAIBI , Mustapha; ."Cross-Cultural Communication in Health-Care Centres and Implications for PSI&T: An Empirical Research". Internacional. "Breaking Down the Barriers. Public Service Interpreting Conference/Universidad Heriot Watt". "(Reino Unido)". (01/01/2005 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Professionalising Public Service Translation and Interpreting in Spain: Research and Training". Nacional. "Actas del IV Congreso sobre la Inmigración en España: Ciudadanía y participación/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Gerona". (01/10/2004 - ).
  • VALERO GARCÉS, M. Carmen; LÁZARO GUTIÉRREZ, Raquel; ."Estudio empírico sobre la comunicación entre personal sanitario y pacientes inmigrantes". Nacional. "Actas del IV Congreso sobre la Inmigración en España: Ciudadanía y participación/Servicio de Publicaciones de la Universidad de Gerona". (01/10/2004 - ).
  • MACHÍN , J.M.; MEIJE , Y.; HORCAJO ARANDA, Pedro; PARRA CID, Trinidad; JIMÉNEZ , A.; MARTÍNEZ MARTÍN, Belén; MARTÍN , E.; DE VICENTE , M.; RODRÍGUEZ ZAPATA, Manuel; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; ."Prevalence of hereditary hemochromatosis mutations and their relation with iron overload int he population of the province of guadalajara, spain.". Internacional. "27 th world congress of internal medicine". (26/09/2004 - ).
  • MONTES RAMÍREZ, M.L.; MACHÍN LÁZARO, J.M.; SÁNCHEZ , L.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; RODRÍGUEZ ZAPATA, Manuel; ."CD4/CD8 Changes associated with hepatitis C therapy in HIV-HCV coinfected patients.". Internacional. "27 th world congress of internal medicine". (26/09/2004 - ).
  • CÁCERES WÜRSIG, Ingrid; ."La traducción de documentos alemanes en la administración española: varios ejemplos del siglo XVIII". Congreso. Europeo. (2003 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""En tierras de Islam tras las huellas de Don Quijote"". Congreso. Internacional. "XIV Simposio de la Sociedad Española de Literatura general y comparada". (2002 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Los conflictos armados en la literatura africana contemporánea: el ejemplo de Ahmadou Kourouma"". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional de Estudios poscoloniales". (2002 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "L'identité culturelle de banlieue dans les romans de Paul Smaíl »". Congreso. Internacional. "Identités culturelles francophones: de l'écriture à l'image". (2002 - ).
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, M. Ena; BLANCO PRIETO, Rosa M; ."Estrategias para sobrevivir a la gestión y a la asistencia". Nacional. "X III Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Madrid (10/05/2002 - ).
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; BLANCO PRIETO, Rosa M; BARROSO PÉREZ, M. Ena; ."Cultura de las actitudes: un valor en la organización". Nacional. "XIII Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Madrid (10/05/2002 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Las novelas infantiles y juveniles del escritor Azouz Begag"". Congreso. Internacional. "II Congreso Internacional de la Asociación Española de Investigación de Literatura Infantil y Juvenil ". (11/2001 - ).
  • CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, M. Ena; BLANCO PRIETO, Rosa M; ."Uso terapéutico del humor en salud mental". Nacional. "XVIII Congreso Nacional de Enfermería en Salud Mental". Girona (05/04/2001 - ).
  • BARROSO PÉREZ, M. Ena; CARBELO BAQUERO, María Begoña; BLANCO PRIETO, Rosa M; ."Felicitar una conducta en el liderazgo situacional". Nacional. "XII Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Palma de Mallorca (23/03/2001 - ).
  • BLANCO PRIETO, Rosa M; CARBELO BAQUERO, María Begoña; BARROSO PÉREZ, M. Ena; ."Efectos del humor en el equipo de enfermería". Nacional. "XII Jornadas Nacionales de Supervisión de Enfermería". Palma de Mallorca (23/03/2001 - ).
  • RODRÍGUEZ ZAPATA, Manuel; BALAGUER RECENA, Javier; NOVO MARTÍN, E.; SÁNCHEZ MARTÍNEZ, Lorenzo; TORRALBA GONZÁLEZ DE SUSO , M.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; ."Deterioro de la función endotelial en la infección por VIH". Nacional. "XXIV Congreso Nacional de la Sociedad Española de Medicina Interna". Zaragoza (10/11/2000 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""María Zambrano y Assia Djebar: dos pensadoras frente a frente en la encrucijada europea" ". Internacional. "IX Congreso Internacional de la Asociación Española de Semiótica". (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""El cuento recupera la voz"". Internacional. "X Seminario de Literatura y Semiótica: El cuento en la década de los 90 ". Madrid (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Retratos del eterno femenino a ambos lados del Mediterráneo: de Aurélia a Nedjma"". Congreso. Internacional. "XII Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada". Huelva (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Norte-sur: Espacio y metáfora en la obra de Mohammed Dib"". Congreso. Internacional. "XIII Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada". (1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "La generación beur: origen, evolución y estado actual de la literatura escrita por jóvenes autores de origen magrebí en Francia"". Congreso. Internacional. "I Congreso Internacional de Estudios postcoloniales". Vigo (El) (1999 - ).
  • ARRIBA DE LA FUENTE, Gabriel de; PARRA , T.; CONEJO , J.R.; CANTERO , M.; PIQUERAS , J.A.; HERNANDEZ , S.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; RODRÍGUEZ PUYOL, Diego; CARBALLO ÁLVAREZ, Luis F.; ."Mensagial cells (MC) of rats treated with cyclosporin A (CsA) have an increased synthesis of hydrogen peroxide". Internacional. "XVth International Congress of Nephrology". "(Argentina)". (02/05/1999 - ).
  • ARRIBA DE LA FUENTE, Gabriel de; PARRA , T.; CANTERO , M.; CONEJO , J.R.; PIQUERAS , J.A.; MORENA FERNÁNDEZ, Julio de la; RODRÍGUEZ PUYOL, Manuel; CARBALLO ÁLVAREZ, Luis F.; ."IL-2 Protects T-Lymphocytes from cyclosporin A-Induced apoptosis". Internacional. "XVth International Congress of Nephrology". "(Argentina)". (02/05/1999 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; .""Elaboración de un glosario medioambiental en francés"". Encuentro. Internacional. "III Encuentros alcalaínos de traducción: nuevas tendencias y aplicaciones". Alcalá de Henares (1997 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Jules Verne pour les élèves de sciences : technique et progrès dans Paris au XX siècle"". Jornada. Internacional. "VI Jornadas de Lenguas para Fines específicos". Alcalá de Henares (1997 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "El oficio de traductor y la traducción de oficios: una experiencia en traducción pragmática"". Congreso. Nacional. "I Jornadas de jóvenes traductores". (1997 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Le lexique économique et juridique à travers l'œuvre de Balzac : César Birotteau"". Congreso. Internacional. "V Jornadas de Lenguas para Fines específicos". Alcalá de Henares (1996 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Assia Djebar: un modelo de traducción literaria"". Congreso. Internacional. "II Encuentros alcalaínos de traducción: una realidad interdisciplinar.". Alcalá de Henares (1996 - ).
  • LABRA CENITAGOYA, Ana I.; ." "Quand on voit le monde avec les yeux de l'enfance &-La figure enfantine dans l'oeuvre des jeunes écrivains d'origine algérienne"". Congreso. Internacional. "Congreso Internacional "Littératures francophones"". Valencia (11/1992 - ).

Vicerrectorado de Investigación y Transferencia

Colegio de San Ildefonso. Plaza de San Diego s/n | 28801 Alcalá de Henares - Madrid

Teléfono:91 885 40 43| Fax:91 885 4069

Correo electrónico:  vicer.investigacion@uah.es;